— Ты можешь предложить что-то лучшее?
— Конечно. Пойми, отец, что мы сейчас стоим перед очень важной дилеммой. С одной стороны, потеря контроля над банком. С другой — свобода Кларенса. И мы должны действовать так, чтобы решить обе эти проблемы.
Да, Джонатан, Кларенс — это твоя проблема. Лиза заложила ногу за ногу и, прищурившись, смотрела на брата. Ты был сильно шокирован, когда тетя Клер забеременела, а ведь тебе тогда было всего семь лет. Она тогда стала уже совсем взрослой и все понимала.
— Что ты предлагаешь, сын?
Джонатан соединил кончики пальцев, затем развел руки в стороны.
— Если мы хотим уладить оба вопроса, мы должны начать с более спешного. Кларенсу угрожает тюрьма — верно. Однако это еще произойдет не скоро. Ты сказал, что твои детективы нашли какие-то доказательства его невиновности. Отлично. Значит, мы можем пока не беспокоиться на сей счет. Теперь надо заняться акциями. Мы не знаем, какие козыри на руках у наших противников. Возможно, они приготовили нечто, о чем мы не знаем.
Ты всегда умел хорошо говорить, Джонатан. Поэтому ты — любимец отца. Или просто потому, что ты — мужчина?
— Что ты имеешь в виду? — озабоченно спросил банкир.
— Смотри, отец. Допустим, твои детективы полностью уладили проблему со смертью этой шлюшки.
Джейсон Картер одобрительно кивнул головой. Этой шлюшки! Свою сестру ты тоже считаешь маленькой шлюшкой, не так ли, Джонатан? Мужчины.
— И мы уверены, что выиграли дело. Но кто даст нам гарантии, что у этих мошенников нет чего-то, о чем мы не знаем? Какого-нибудь нового обвинения, которое они припасли на самый последний момент? И, когда Кларенс получит на руки акции, они снова припрут его к стенке. Но на этот раз у нас не будет времени, чтобы помочь ему.
На слове «гарантии» голос Джонатана стал резким, но потом снова смягчился. Он ведь не хотел, чтобы с его маленьким непутевым кузеном что-то случилось, — милашка Кларенс.
— Ты прав, — Джейсон Картер с силой ударил кулаком по подлокотнику кресла. — Ты прав. Сейчас мы можем только обороняться. А они способны нанести нам удар в любое место. Проклятье.
— Именно поэтому мы должны предупредить их, отец, — Джонатан наклонился, зайчик света прыгнул в его очках. — Кларенс доверяет тебе. Сейчас он уверен, что все в порядке. Мы с тобой знаем, что это не так, но он — слабый человек, и ему лучше оставаться в неведении.
Джейсон Картер кивнул, соглашаясь.
— Он должен подписать документ, которым обязуется передать тебе свои акции, как только они перейдут к нему. В таком случае вымогатели ничего не смогут с ним поделать. Им придется выходить непосредственно на тебя, а ты сумеешь им противостоять.
Маленький подонок Кларенс спокойно посапывает в комнате для гостей, а Джонатан уже освежевал его и начал потрошить. И отец полностью поддерживает его. Если быть точной — ведь это мысли отца. Просто он всегда так много разглагольствовал о чести семьи, что теперь ему нужен кто-то для грязной работы. Конечно, им станет Джонатан.
Банкир погрузился в молчание. Холодные глаза его сына скрывались за блестящими стеклами очков.
— Я сделаю это для Кларенса, — наконец проговорил Джейсон Картер. — Только так я смогу защитить его.
Старый лицемер.