– Кто ж их знаить.
– Ладно. Ладислао.
– Да, господин.
– Отправь пару-тройку бойцов из тех, у кого кони порезвей, в Хюг. Пусть велят Рийго с парой дюжин ребят скакать в Худштадт. Там встретимся.
– Слушаюсь, господин.
– Спасибо тебе, женщина, за ценные сведения. Лунга, отсыпь-ка ей пару золотых.
– У нас нет денег, ваша милость.
– А где они?
– Их у нас отняли. Что, забыли?
– Ах да. Хорошо. Пойди-ка с кем-нибудь и возьми деньги в доме этого слизняка. – Он кивнул на шультейка. – Заодно и наши заберешь. И книжку прихвати.
– Какую книжку?
– Ну, ту, про которою ученый упоминал перед смертью. Пригодится. Почитаем.
– Понял, ваша милость. Его записи.
– Добрая женщина! – обратился Грогар к дородной селянке.
– Да, господин.
– Откуда они знали, те подлецы, что мы идем?
– Смеетесь, господин? Да у них всюду доносчики. Они уж давно проведали, что вы в Копотне.
– И вы тоже об этом проведали.
Женщина испуганно округлила глаза и поспешно пробормотала:
– Да ведь слухи-то идут… Где петух пропоет, там и уши…