– В Старый Вяз. Нанесем давнишним друзьям визит.
– Не слишком ли опрометчиво с нашей стороны? Зачем нам туда? Все же закончилось.
– Не совсем, друг мой, не совсем. Но успокойся, без вооруженного отряда я туда не сунусь. Расположимся неподалеку и будем ждать Рийго или Ладислао. Что-то они не торопятся, лодыри.
Ближе к обеду, там, где местность уже приобретала знакомые очертания, путники увидели повешенного на дереве человека, а под деревом труп коня. Лилия, едва разглядев разорванное птицами лицо и залитую кровью грудь, завизжала что есть силы и зажмурилась.
– Сдается мне, что это наш гонец, – мрачно проговорил Грогар, глядя на ворон, с недовольным карканьем кружащих над ними. – Вот сволочи. Убив гонца, посланного тобой, – теперь я не сомневаюсь, что это он и есть, – они надеялись, видимо, напугать нас. И еще… я думаю, они наблюдают за нами.
– Наблюдают?
– Воронье. Они подняли шум. Лучшего способа заявить, что мы приехали, не найти. Так, нам надо спрятаться.
Они завели коней подальше в чащу, чтобы те ржанием не выдали себя, а сами схоронились в придорожных кустах, строго-настрого приказав девочке молчать.
Скоро послышался частый стук копыт, а над деревьями взвилась пыль.
– Едут, – шепнул Лунга.
Грогар напряженно слушал.
– Да там целая армия. У них и коней-то столько не найдется.
– Подождем. Может, это не они.
– А кто же тогда?
– Не знаю.
Наконец показались закованные в доспехи, вооруженные до зубов воины – всего человек тридцать, – возглавляемые могучим бородатым мужчиной в вороненой кирасе и позолоченном морионе с вытравленным на нем рисунком. Вид бородача был надменен и суров. Проницательным взглядом окинув окрестности, предводитель поднял руку, призывая к вниманию, вынул устрашающего вида пистоль и негромко произнес:
– Я вижу тебя. Выходи.
Грогар не спеша вышел из убежища, и сияющая улыбка озарила его лицо.
– Ладислао, черт тебя дери! Ну наконец-то! Где ты пропадал?
У Ладислао вытянулось лицо, и он, сильно покраснев, спросил: