— Но-но! Это не животное! — строго поправил его Сейворс. — Мы все прекрасно понимаем, что это обращение кого-то из студентов.
— Ладно, пусть не животное, — недовольно согласился тот. — Так, а за профессором Сумирьером ты тоже все еще следишь?
— При удобном случае наблюдаю за ним. Но первокурсники его факультета последнее время спокойно себя ведут и о профессоре ничего подозрительного не говорят.
— С ума сойти! Тебя в шпионы пора, — заявил Лин, но на похвалу это было мало похоже.
— Да, ладно вам. Чего вы? — удивился Сай, глядя на раздраженных друзей.
— Иди завтракай и приходи, — кинул Ральд, после чего двое пошли по коридору, а Сейворс в столовую.
— Парлави, что-то не так? — удивленно спросила женщина, неожиданно появившаяся за его спиной.
— А? — слегка вздрогнув, мужчина немного изменился в лице, став менее серьезным. — Мадам Боджинсон, это Вы.
— Ты чего тут стоишь? — она оглядывалась вокруг, чтобы попробовать самой найти ответ.
— Большая просьба к Вам, — хмуро и озадаченно произнес Сумирьер, продолжая смотреть в спину одному из учащихся. — Будет время, загляните ко мне в кабинет, пожалуйста.
— Что-то случилось? — женщина забеспокоилась.
— Возможно, — небрежно бросил он, недоверчиво оглядев коллегу, после чего развернулся и ушел.
В оговоренное время в тренировочный зал пришли двое. Девушки какое-то время молчаливо переглядывались: одна ожидала инициативы от второй, а та собиралась с мыслями, чтобы все объяснить.
— В общем, я убегала домой, но не для отдыха, а чтобы поискать ответы для себя, — тяжело вздохнув, с некой трагичностью начала Амали. — У нас там есть семейная библиотека, где все книги очень старые, а некоторым по несколько веков.
— Ого… Она такая большая? — удивилась Шарьяна.
— Гораздо меньше, чем здесь.
— Нашла, что искала?
— Ну… — Амали неуверенно пожала плечами. — Трудно сказать.
— Как это?
— Я не знала, что искать, но думала, что книги мне подскажут, — как-то тоскливо объясняла девушка. — Я хотела узнать что-то о том предке, книгу которого я тебе тогда показывала, но…