Книги

Проклятая из лимба. Том второй

22
18
20
22
24
26
28
30

С бешено колотящимся сердцем, она искала взглядом нечто похожее на железный ящик, но во всеобщем нагромождении контейнеров эту затею едва ли можно было назвать удачной. Вытянув руку вперед, наемница принялась водить ей из стороны в сторону, стараясь определить направление.

Спустя несколько минут эксперимент принес плоды — девушка двинулась в предполагаемом направлении. Совсем забывшись от волнения, она не заметила, как нос к носу столкнулась с каким-то тощим мальчишкой. Его огромная бритая голова, покрытая синяками, походила на кабачок.

Он не то, чтобы не заметил перед собой другого человека, от неожиданности бедолага присел на корточки, прикрывшись руками. Откуда-то из-за его спины донесся гортанный крик, изливающий ругань. Наемница скривилась от презрения к творящейся здесь жестокости, но ничего предпринимать не стала. Зачем? Каждый, чтобы с ним ни происходило на этом борту, заслужил свою участь сполна.

Шмыгнув в узкий проем между стеной и ящиками, она едва успела скрыться из виду. Крепко сложенный цепарь, голый по пояс, вышел из-за наваленных тюков, грязно выругавшись.

— Эй, кусок помета чайки, какого черта ты здесь расселся? Я что тебе сказал сделать?! — умело крутанувшись вокруг своей оси, цепарь нанес удар ногой в голову юноши.

Послышался глухой стук, несчастный издал слабый вздох и упал набок. Его пальцы, прижатые к месту удара, дрожали от страха. Он боялся плакать, боялся показать, что ему больно. Девушка вдруг поняла, что сильно ошибалась насчет некоторых членов экипажа. Этот зазнавшийся изверг явно позволял себе куда больше, чем требовалось.

Охваченная внезапным приступом злости, наемница достала из внутреннего кармана трубку и выпустила дротик с усыпляющим ядом. Цепарь рухнул рядом со своей жертвой, спустя пару секунд. «Пс-с, парень? — окликнула она всхлипывающего юношу, что не решался поднять голову, потому не видел произошедшего. — Давай проучим этого олуха?»

Через несколько минут, когда девушке удалось привести в чувство запуганного юнгу, они вдвоем подтянули тело спящего мужчину к амбразуре. У Фемиды еще осталось немного клея, приготовленного Сиамаром, так что она довольно быстро придумала жестокий способ мести.

На тот момент она не спрашивала себя, какие побуждения послужили поводом, ей просто нравилось происходящее. С помощью каната, они с юношей опустили тело спящего мужчины, свесив его у самого днища судна. Спустившись вслед за ним, наемница заклеила ему рот и, когда забралась обратно, — облила канат маслом из кувшина.

Теперь жестокий мерзавец не сможет спастись и позвать на помощь…

Покончив с этим делом, девушка приказала юнге следить за тем, чтобы никто не увидел свисающего внизу цепаря, представившись тайным помощником капитана.

Глава 12. Оскар требует детали, крысиные норы, горбун и Чатлан

Не встречая препятствий на пути, Фемида двигалась между нагромождений из щитов, тюков и контейнеров. Тут и там попадались спящие цепари, по большей части им было плевать на то, что кто-то расхаживает у них под носом. Никто не мог даже мысли допустить о чужаке на борту корабля. В действительности, откуда ему взяться?

Размеры судна позволяли маневрировать в любом направлении. Другое дело, что подниматься на соседнюю палубу пока не было никакого смысла. Оскар все активнее подавал сигналы о своем присутствии, девушка тщательно контролировала температуру обруча.

Искомый объект нашелся на открытой площадке. Это бы металлический шкаф, прислоненный к стене, рядом с ним цепари расставили стол и несколько лавок. Судя по характерным звукам, они бросали кости и вели себя не в пример сдержанно. Видимо, азартные игры были вне закона для команды корабля.

Что не характерно для такого рода развлечений, наемница не заметила выпивку. Зато в воздухе стоял пронзительный запах швабы. Поразившись своим знаниям, Фемида усмехнулась, прячась в тени большой бочки. Видимо, общение с алхимиком не прошло даром!

— Что ты планируешь делать? — донесся за спиной знакомый голос.

Наемница даже не вздрогнула, что удивило ее саму. Казалось бы, человек притаился в засаде, в окружении вражеских войск…

— Мне нужно как-то забраться вон туда, в железный ящик у стены, — прошептала девушка.

— Ну, это не должно быть слишком сложным. Сколько тебе понадобится времени? — спросил монах, в одежде цепаря.