Книги

Проклятая из лимба. Том второй

22
18
20
22
24
26
28
30

— Она еще не готова! — требовательно заявил старик. — Сопротивляется, но ничего, у меня есть еще пара способов, только дайте мне время.

— Чатлан приказал мне все разузнать! — заявила наемница, окончательно осмелев.

— Да? Этого болвана ничего не интересовало, с какой стати такое внимание? — с подозрением спросил горбун.

— А это что? — листая толстый фолиант, Фемида решила проигнорировать вопрос собеседника.

— Мой трактат по физике, даже не думай там что-то понять, — с гордостью заявил старик. — Вы, тупые цепари, никогда не осознаете истинное величие науки!

— Физике? — девушка напряглась, пытаясь ухватиться за образы, вспыхнувшие у нее в голове. Это звучное слово оказалось ей очень знакомым.

— Физике, физике… — раздраженно пробубнил горбун, закрывая книгу перед носом гостьи. — Ты точно от Чатлана?

— А если нет, то что? — приготовившись прибить старика, решилась раскрыть карты наемница. Оператор удивленно смотрел на нее, притаившись в углу.

— Да ничего! — подумал пару секунд, заявил ученый. — Главное, чтобы не из канцелярии капитана. Тогда мне конец… — старик присел на бочку, отчего показалось, что он рассматривает пол — огромный горб скрутил бедолагу в три погибели.

— Я не из канцелярии, — заверила Фемида. — Так что это за тварь в клетке?

— Пранараб. Название я придумал, исходя из двух составных. Прана — мистическая энергия, пронизывающая наш мир, а раб — это раб. Внутри механического кокона заточен призрак.

— Что-то ты меня запутал! — усмехнулась девушка. — Столько слов о науке... Каким боком к ней относятся мистические силы и призраки?

— Я говорю на понятном для тебя языке, глупый цепарь! — отмахнулся старик. — Этого монстра раздобыл для меня Чатлан, он хитер, как лис! Говорят, один из тех, кто служит Королеве…

Подскочив, как ужаленная, Фемида ощутила, как сердце колотится у самого горла. Другой наемник на корабле, которого она убила и чей труп спрятала в один из сундуков? Наружная дверь распахнулась и в тайную комнату, как ни в чем не бывало, вошел зачинщик азартных игр. Бородатый цепарь шуточно отдал честь девушке, по-хозяйски скинув ножны на стол.

— Тысячу лет наших не видел, — заявил он. — Ты тут какими судьбами?

— Контракт… — оторопев, ответила наемница.

— Ну, это и ежу понятно. Иначе бы ты нас там всех не покрошила в капусту. Кстати, спасибо! — Чатлан рассмеялся, принявшись набивать трубку. — Этот слепой баран подсунул мне швабу, которую забыл отравить. Я уже собирался сам их всех пришить, но тут появилась ты и сделала все в лучшем виде!

— В каком смысле? — не решаясь убрать руку от тесака, спросила Фемида.

— Ну какой тут может быть смысл? — отмахнулся цепарь. — Контракт такой — нужно накрыть местную шайку, чтобы получить первое повышение у капитана. Уж и не знаю, зачем это оператору? Десять лет по кораблям, забыл, когда на земле стоял…

Девушка попыталась понять все то, что не таясь рассказал новый знакомый. То, что он не настроен враждебно — факт. Но почему настолько дружелюбен? Монах, меж тем, все это время стоял за его спиной и внимательно слушал.