Книги

Призрак миссис Рочестер

22
18
20
22
24
26
28
30

Закончи план, Беатрис.

Но я не знаю, какой план.

Холод поднимается выше.

В голове звучит голос Рикки:

Да очнись же ты, Би Джи! Вот что тебе нужно сделать. Просишь богатого парня покатать тебя на лодке, заводишь туда, где сильное обратное течение, и прыгаешь в воду.

Помню, как Рикки тогда столкнул меня в стремнину; она хотела утащить меня, и было очень страшно.

Ты можешь справиться с ней, Би Джи. Ты выигрывала все заплывы. Ты можешь переплыть стремнину и выжить, а потом сказать, что он пытался убить тебя. Ты же оставила доказательства. Они аннулируют любой брачный контракт. Его сажают в тюрьму, а ты получаешь деньги.

– Но мне так страшно, Рикки, – говорю я вслух. – Течение такое сильное. Я не смогу.

Наверху надо мной лают собаки, и я поднимаю голову: овчарки моего тюремщика. Они сторожат меня по его указу.

А высоко на террасе я вижу и его самого, темную фигуру на фоне яркого неба.

Он твой муж, Бити Джун, – шепчет голос у меня в голове. – Он придет тебя спасти – как и тогда, на острове Барбадос.

Он ненавидит тебя, – перебивает этот голос Мария. – Он хочет тебя заменить.

Я слышу, как он кричит мое имя, но он слишком далеко.

Он любит тебя, Бити Джун, и придет за тобой, как тогда.

Лжец, чертов лжец. Проклятый лжец! Он хочет, чтобы тебя не было.

Волны плещутся выше, они гораздо холоднее, чем в бухте Фернандины. Я не смогу переплыть обратное течение.

Заставь его заплатить, Беатрис. Заставь его заплатить.

Я поднимаю голову и смотрю на него. И неожиданно понимаю, что он идет за мной, он спасет меня. Я чувствую счастье.

Ледяные языки волн обхватывают меня, юбка платья намокла и потяжелела, но как же я счастлива.

Я стою в подбирающихся все ближе волнах и жду, когда он придет меня спасти.