– Пойдем сядем. – София мрачно опустилась на диван, подтянув колени к подбородку и сжавшись в комок. По ее щекам тихо струились слезы.
Я устроилась между ней и Отисом.
– Здесь два следователя, – едва слышно сообщил он. – Те же самые. Думаю, они нашли ее. Или ее кости.
– Ты про Беатрис? – ужаснулась София, и я скорчила Отису гримасу, чтобы он замолчал.
– Мы ничего еще не знаем. Давай подождем и увидим.
Я взглянула на Эвана, читавшего ордер с невероятно хмурым видом. Закончив, он достал телефон.
– Вы не должны никому звонить, сэр, – громко потребовал полицейский.
– Я звоню своему адвокату. – Голос Эвана звучал жестко, опасно.
Полицейский сделал шаг вперед, но потом, поколебавшись, согласился:
– Ладно, адвокату.
Набрав номер, Эван отошел в дальний угол, где говорил по телефону несколько минут, а потом запихнул трубку обратно в карман. На мой вопросительный взгляд он мотнул головой, приглашая присоединиться к нему.
– Малик Андерсон уже едет, окружной прокурор сообщил ему об обыске. С ним Айзек Дендри, лучший адвокат по уголовным делам в компании. Дендри представлял меня в декабре, когда полиция никак не хотела отстать.
– А какие основания для ордера?
– Пока непонятно. Но Дендри не очень обеспокоен, он считает, что это игра на публику и все быстро прояснится.
Я с облегчением выдохнула.
– Когда они приедут?
– Через тридцать пять минут. Пока их не будет, ни на что не отвечай, предупреди Софию и Отиса – мне надо поговорить с Гектором.
Я вернулась на диван.
– Малик Андерсон уже едет вместе с другим адвокатом, скоро будет. Очень важно ничего не говорить до их приезда.
– Нас никто ни о чем и не спрашивал, – пожал плечами Отис.