98
Истина, видимо, в том, что я одновременно нахожусь на разных уровнях, без того чтобы я всегда мог четко установить, на каком же из них я больше являюсь самим собой. Используемые здесь выражения должны критически оцениваться. Главная трудность состоит в том, что нам нелегко освободиться при этом от пространственного образа ядра. Прим. автора.
99
Неустановленное лицо (Berteloot).
100
Мередит (Meredith) Джордж (1828–1909) – англ. писатель, романист и поэт. Романы: «Испытание Ричарда Февереля» (1859), «Приключения Гарри Ричмонда» (1870–1871), «Карьера Бьючемпа» (1874–1875), «Эгоист» (1879) и др.
101
Ле Сенн (Le Senne) Рене (1882–1954) – франц. философ, представитель спиритуализма и философии духа. Вместе с Л. Лавелем издавал книжную серию «Философия духа». Осн. соч.: «Препятствие и ценность» (1934), «Трактат об общей морали» (1942), «Открытие Бога» (1955). Член Академии моральных и политических наук. Марсель имеет в виду его «Трактат об общей морали» (Traité de morale générale, 1942).
102
Один (лат.).
103
Единственный (лат.).
104
Этот термин в форме hecceitë употреблялся Лебницем для обозначения индивидуальной отдельно существующей вещи. Данное слово происходит от латинского haecceitas, haecce res, что означает вот это сущее, эту конкретную вещь, вот это. Латинское выражение было предложено Дунсом Скотом для передачи аристотелевского выражения τó τóδε τι (субстантивированное «вот это»).
105
Шастан (Chastang) – поселок в восточной части департамента Коррез, где на реке Дордонь расположена гидроэлектростанция.
106
Пьеса «Сигнальный огонь» (Fanal), состоящая из одного акта, была опубликована издательством «Stock» в 1936 г. Пьеса ставилась на сцене театра «Комеди франсез».
107
В заключительной сцене «Иконоборца» Марсель, по его собственному признанию, им самим больше никогда не превзойденной силой и резкостью (rigueur) выразил сосуществование двух миров – этого мира и мира иного (Marcel G. En chenim, vers quel éveil? P. 217).