Книги

Приручитель. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Хетем на это только презрительно хмыкнула. Она относила зверин к низшим каддэям, обделенных интеллектом и способностями. При этом она признавала силу и ум Ари, делая поправку на то, что она скорее относилась к миру духов, а не диких животных.

Чердачный люк из толстой стали делали на совесть, но он не устоял под струей пламени. Срезав крепления, троица с трудом сдвинула его с места и опустила на крышу, подняв страшный грохот. Ари очаровала прибежавших часовых, мило попросив их поспать ради нее, и изнуренные службой солдаты с радостью выполнили просьбу кицунэ.

В своей резиденции Комаровский предпочитал сдержанную роскошь. Со стен смотрели портреты великих генералов и героев, вытертый ковер под ногами глушил шаги, тьму разгоняли развешанные по стенам масляные лампы. Они встретили трех служанок, и каждую из них очаровывал уже Артур. Поддавшись одолженным у Ари чарам, они расплывались в глупых улыбках и вели приручителя мимо патрулей по служебным коридорам. За поворотом к рабочему кабинету они с сожалением отпустили рукава юноши и легли спать, крепко обняв друг друга.

Кабинет пустовал, не считая парочки часовых-людей, пополнивших число внезапно уснувших обитателей резиденции. Пришлось отлавливать новую служанку и просить показать, где расположена спальня Комаровского. То ли чары оказались слишком сильны, то ли девушка слишком хитрой, но она отвела Артура в три гостевые спальни, настойчиво уговаривая его разделить ложе. Однако, почувствовав кожей острые коготки недовольной кицунэ, служанка тут же отказалась от своих намерений.

У дверей спальни Комаровского вторженцев ожидала первая проблема. На табуреточке сидела высокая девушка с синими волосами в мужской одежде и читала книгу в мягком переплете. На ней отсутствовали какие-либо знаки отличия, но Артуру хватило одного взгляда, чтобы ощутить идущую от девушки опасность.

— Есть идеи, кто это? — Мысленная речь была настоящей находкой для шпионов. Приручитель мог не бояться, что их услышат.

— Нет, хозяин. Она тщательно скрывает свою ауру. — В посланном Ари импульсе отчетливо ощущалась вина. — Я даже не могу понять, является она каддэей или человеческим магом.

— Она точно каддэя, — вмешалась Хетем. — Ни одна дворянка не опустилась бы до того, чтобы охранять дверь.

«Нужно будет обязательно это исправить, как стану императором. Посажу у каждой двери минимум по графине в бронелифчике».

— Значит, она каддэя. Ничего не остается, придется рискнуть. Хетем, если поднимется тревога, взорвешь стену на улицу и унесешь нас отсюда к чертям.

— Поняла, — лаконично ответила Лучезарная.

— Хозяин, это поставит крест на вашей репутации! — воскликнула кицунэ. — Вы потеряете отличную возможность возвыситься!

— Если нас поймают, Комаровский посчитает нас врагами. Тюрьма уж точно не входит в мои планы. Все, хватит болтать, работаем!

Глубоко вдохнув, Артур быстро пошел прямо на незнакомую девушку. Та даже не соизволила оторваться от книги, неторопливо перелистывая страницу.

— Кто такие? — Она явно сдерживала зевоту при разговоре с незванными гостями.

— Мне нужно поговорить с Комаровским. — Скопившаяся в ладонях приручителя сила свернулась в клубок. — Я… законный наследник российского престола.

— Совсем не умеешь врать, в следующий раз советую репетировать. — Синеволосая каддэя загнула уголок страницы и отложила книжку в сторону. Судя по мелькнувшей обложке, она наслаждалась бульварным любовным романом. — Феникс, кицунэ и мальчишка, сочетающий их ауры. Неужто подчиняющий?

— Хозяин, я все еще не могу ее прочитать, будьте осторожнее, — мысленно предупредила Артура Ари.

— Тем не менее у меня есть письмо, подтверждающее мои слова. — Юноша справился с замешательством и добавил в голос силы. — Пропусти.

— Надо же, как интересно. — Девушка со скрипом отодвинулась прямо на табуретке, оставляя на полу глубокую царапину, и вернулась к чтению книги. — Ну, проходи.