Богиня печально улыбнулась:
– Аид уже занимается поисками.
Персефона поежилась. Она могла лишь догадываться, что это значит, вспоминая, как Аид выглядел в лесу, который она лишила жизни. И все же она продолжала надеяться, что он найдет того, кто это сделал, потому что ее видение прошлой ночью было настоящей пыткой.
Персефона села, прислонившись к изголовью кровати. У нее кружилась голова.
– Для чего Аиду нужно такое ужасное место в подземном царстве?
– Ну, это продолжение Тартара, – пожала плечами Геката. – И ты не должна была там оказаться.
Персефона сбросила одеяла и попыталась встать, но все еще чувствовала слабость.
– Я хочу выйти на улицу.
Геката помогла ей встать, и они вышли на балкон. День перевалил за полдень, и Персефона испытала облегчение, увидев, что подземное царство все так же пышет роскошной зеленью.
Ее вдруг охватило отчаяние:
– А души! Я…
Она использовала столько силы. Она сотрясла землю и расколола небеса, даже не задумавшись о том, что может навредить людям.
– С ними все хорошо, Персефона, – заверила ее Геката. – Аид восстановил порядок.
Персефона закрыла глаза и шумно выдохнула.
«Слава богам», – подумала она.
Они вышли в сад и сели под фиолетовыми глициниями.
– В лесу ты показала великую силу, Персефона, – сказала Геката. Персефона не смогла распознать тон голоса богини, но ощутила смесь восторга и страха.
Она взглянула на Гекату:
– Ты… боишься?
– Я боюсь не тебя, – ответила та. – Я боюсь