Книги

Приключения менеджера. Схватка

22
18
20
22
24
26
28
30

Прежде чем приблизиться к своему августейшему повелителю, старейшина или мелкий вождь (индуна), опускался на четвереньки и, провозгласив обычное царственное приветствие "Байете!", полз дальше на коленях, чтобы доложить верховному вождю новости. Иногда король корчил перед своими подданными почти европейского монарха и говорил красивые слова, но внутри он был типичный негритянский правитель: любил вкусно есть, сладко спать, пить спиртные напитки, проводить время в гареме и ублажать своих колдунов, все остальное его не интересовало и находилось за гранью его понимания. Король Кетчвайо проводил совещание: из Блюмфонтейна приехал очередной эмиссар буров Ван Йорген, он убеждал зулусов послать воинов на север, воевать Португальские земли вокруг бухты Делагоа.

— Что ты несешь! — оборвал Кетчевайо морщинистого старца, который настойчиво пытался его убедить сохранять мир с португальцами. — Как смеют эти белые гиены охотиться на моих землях?! Эта земля принадлежит мне, как принадлежала моему отцу. И я волен: карать и миловать своих подданных. Говорю тебе: я перебью всех этих белых людишек; мои импи (отряды) сожрут их с потрохами. Я сказал!

Старейшина продолжал свою речь, он пророчил великую беду, если пренебрегут его мнением, ведь португальцев непременно поддержат англичане. Не дослушав его, король вскочил, он буквально изрыгали пламя из своих глаз.

— Слушай! — крикнул он старому советнику. — Сразу видно, что ты умфагозан (низкородный человек), в тебе нет ни капли благородной крови. Я уже давно подозревал, что ты изменник, но теперь я окончательно в этом убедился. Ты пес Укхози (Орел), пес англичан, и я не потерплю, чтобы в моем же собственном доме меня хватал за ноги чужой пес! Уведите и убейте его!

Старика тут же грубо схватили воины, чтобы повести на казнь.

Король же продолжал:

— Зулусы самые храбрые воины в этих краях, белые дарят нам самые богатые подарки, даже ружья, что бы мы воевали рядом с ними, так как все они трусы. Не так давно белые дали нам сорок ружей чтобы наш вождь Мкопане повел две тысячи воинов в землю басутов, теперь обещают 20 ружей чтобы мы повели тысячу воинов в землю португальцев. Как дела у Мкопане?

Великий слон потрясающий землю, он ограбил земли басутов угнал их скот, угнал их рабов и передал что собирается возвращаться назад, так как басуты попрятались в свои горы, где они прячутся словно крысы в норах — подобострастно ответил один из старейшин.

Рабы, не нужны мне его рабы, сколько я не пытал рабов-кузнецов, сколько не убивал их, никто не сумел мне сделать не то что ружья, но даже патроны. Бесполезные твари — прорычал король.

Тут появились воины, которые, небольшое время назад увели старого индуну на казнь. Они молча простерлись перед королем.

— Он мертв? — спросил Кетчвайо.

— Он перешел через королевский мост в иную жизнь, — мрачно ответили они, — и умер, вознося хвалебную песнь в честь своего повелителя.

— Хорошо, — сказал король, — больше я не буду спотыкаться об этот камень…

— Слушайте, что говорит Ваш отец! Слушайте трубный глас Сотрясающего землю! — закричал Кетчвайо впадая в ярость — Скоро наши храбрые воины выступят в поход, мы споем этим белым португальцам с их извергающими огонь трубами, другую песнь, красную песнь копий, все наши полки споют им эту песнь!

С той же внезапностью, с какой вспыхивает иссушенная зноем трава, всех зулусов вокруг охватил пылкий энтузиазм. Они вскочили с земли, где почти все сидели, и, дружно подтаптывая ногами, заплясали воинственный танец, затянули военную песню:

Кровавую песню! Красную песнь! Песнь копий наши полки им споют!

Воины на площади без устали танцевали, это были великолепные представители зулусского народа, молодые на вид, в полном боевом облачении. Лбы воинов, обвивали шкурки животных, над ними красовался высокий плюмаж из перьев марабу (вид аиста); туловище, руки и ноги были украшены длинной бахромой из черных бычьих хвостов; в одной руке они держал небольшой щит, какие обычно носят танцоры, из окрашенных в разные цвета коровьих шкур, а в других палки, имитирующие копья (ибо Кетчвайо сильно боялся за свою жизнь и не позволял никому с оружием находится рядом с собой, за исключением охраны).

Где мой военачальник Ингве (Леопард). Ты поведешь на север тысячу воинов.

— О король, — ответил ему рослый зулус, не без некоторого замешательства, — недавно ты оказал мне высокую честь, возведя меня в сан кешлы. — Он притронулся к черному кольцу на голове, сделанному из смолы и глины. — Будучи отличен тобой, я прошу тебя разрешить мне воспользоваться своим правом — правом женитьбы.

— Ты говоришь о правах? Будь поскромнее, у моих воинов, как и у моего скота, нет прав!

Но я уже подыскал себе красивую девушку и даже внес выкуп в 25 голов скота — пытался объяснить королю свое положение зулусский полководец.