Книги

Приходи в прошлое

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не останавливаемся, — бросил Лекс стражникам, всё ещё удерживая меня в крепких объятиях.

Лисси держалась рядом, успокаивая то ли брата, который и правда немного поостыл, когда сестра оказалась в поле его зрения, то ли меня, показывая, что я здесь не одна, а значит поводов для волнения. Но, честно говоря, тёплых рук Лекса было достаточно, чтобы почувствовать себя в безопасности даже среди кричащей толпы.

— Батюшки! Неужто принцесса вернулась?! Таки нашли её? Я думала, что она померла, — слышались шепотки со всех сторон. Они сопровождали нас до самого дворца.

Во дворе перед огромным замком, с которым мой родной не шёл ни в какое сравнение, нас уже ждала выстроившаяся в ряд прислуга. Когда мы спешились, слуги одновременно поклонились. Интересно, их учат выжидать определённое количество времени, чтобы делать это так слаженно?

— С возвращением, Ваши Высочества, — заговорил мужчина в ливрее. — Будут какие-нибудь пожелания?

— Выделите покои для моей невесты. Поближе к покоям Ликасси, — приказал Лексиан. — И сообщите отцу и брату о нашем возвращении.

Пока Лексиан отдавал распоряжения, Лисси шепнула пару слов охранникам. Они кивнули и пристроились по обе стороны от меня. Я вдруг почувствовала себя преступницей, которую нужно отконвоировать в её камеру. Не самое приятное ощущение надо отметить.

— Ни с кем не разговаривай, ни на чьи вопросы не отвечай — имеешь полное право, — шепнул Лекс и слегка сжал мои пальцы, прежде чем выпустить мою ладонь из своей.

Он вошёл в замок первым. Эта выпрямленная спина, уверенная походка, широкие плечи — Лексиан выглядел просто великолепно. Ровно так, как и полагается будущему императору. Моё сердце трепетало каждый раз, когда я видела его, и я не знала, как можно не влюбиться в него, когда он затрагивает все струны моей души одним взглядом своих голубых глаз.

— Лили, — Лисси помахала рукой у меня перед носом, привлекая внимание. — Я, конечно, понимаю, что ты по нему с ума сходишь, но, может, мы уже пойдём?

— Да, — опомнилась я. — Точно. Пошли.

* * *

Замок создавал у меня очень странное впечатление. Он был намного больше, чем тот, который раньше был мне домом, так что, по идее здесь слуги должны были без конца сновать туда-сюда. Но кроме тех, кто встретил нас перед замком, я ни одного слугу не увидела. Странно. Кто тогда обслуживает обитателей этой громадины? Или сейчас просто никому ничего не надо, поэтому никого и не видно? И всё равно это странно. Здесь столько комнат, и все их жители просто чинно сидят там сложив ручки на коленках?

— Лисс, — тихонько позвала я подругу. Та сразу повернулась ко мне и посмотрела вопросительно. — А где вся прислуга?

— Это жилое крыло. Здесь слугам запрещено ходить по общим коридорам. У них есть свои тайные проходы в стенах, — с готовностью пояснила Ликасси. Мои глаза удивлённо округлились. — Говорю же, у нас тут крысиное гнездо. И все разговоры хозяев слуги передают друг другу. Некоторые из приближённых отца используют их как осведомителей, поэтому будь осторожна с тем, что говоришь при посторонних.

— Поняла, — кивнула я, принимая её слова со всей серьёзностью.

— Мы пришли, — сообщил дворецкий, указывая на массивную дубовую дверь с красивой резной ручкой. Она выглядела так, словно вела в другой мир, не меньше. Такая… впечатляющая, иначе не скажешь.

Лисси махнула одному из охранников, и тот первым вошёл в комнату. Дворецкий тут же принял выражение оскорблённой невинности.

— Ваше Высочество, вы не доверяете мне? — поинтересовался он.

— Я не в том положении, чтобы доверять хоть кому-то, — Ликасси мило улыбнулась, но её голос звучал жёстко. — А вы не в том положении, чтобы оспаривать мои решения.

— Всё чисто, — сообщил вернувшийся охранник.