Книги

Приговоренный к одиночеству

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пообедайте где-нибудь в другом месте, — сказал он.

Торговцы, бормоча что-то себе под нос, забрали очень щедрое возмещение своих убытков и мгновенно исчезли, прихватив свои мешки и котомки из-под стола.

Девушка испуганно побледнела, не ожидая ничего хорошего.

— Двери запри и принеси два пива вон к тому столу, — сказал ей Рик, кивнув в сторону компании Тано, и сам направился туда.

Нокс, увидев Рика, встал, вскинул голову, сверля того злым взглядом.

— Ты уж меня прости, великий князь, но пить с тобой за одним столом я больше не буду, — с трудом сдерживая гнев, проговорил рыцарь.

Бруно опешил.

— Это что, мне вместо «здрасьте»? — возмутился он. — Да, друг, привет, я тоже рад встрече!

— Ты здесь не при чем, — не сводя глаз с рыцаря, ответил вместо него Рик.

— Как ты мог? — выкрикнул Нокс, приближаясь к Рику и никого не замечая вокруг. — Как ты мог, она же твоя…

— Слова подбирай, — рявкнул на него Рик, мгновенно осаживая. — и спокойно добавил. — Тано, будь другом — оставьте нас?

Рыцарь прикусил язык, дожидаясь момента, когда можно будет не сдерживаться.

— Я бы рад, но не могу, — твердо ответил Тано, вставая рядом с Ноксом. — Он решил поступить в мое распоряжение и покинуть город. Извини, но я не оставлю его здесь одного.

— Сам можешь остаться, если хочешь, а другу твоему здесь делать нечего. Разговор очень личный, — сказал Рик.

Тано кивнул рыжему, и тот нехотя удалился. Бруно недоумевающе переводил взгляд с рыцаря на Рика и обратно, не понимая, что происходит.

Чуть только дверь за его спиной закрылась, Нокс взорвался.

— Он обесчестил ее, унизил, а что сделал ты?!

Рик скрипнул зубами.

— А ты сам сейчас что делаешь? Честь ее защищаешь? На всю таверну орешь. Может, еще на рынок выйдем — там подробности обсудим?!

— Ты все знал — и молчал! Ты ее не защитил!!! Почему ты не призвал его к ответу? Или тебе удобней было в сторону смотреть, чтобы короны не лишиться? Или, может, все было интересней? Может, ты сам…