Неожиданно Дарвину на ум пришла идея.
– Пустят, – сказал он. – И я знаю как.
– Парень, мы тебе уже тысячу раз сказали, – ответил Кутайба. – Нас не впустят ни в один магазин, пока на нас такая одежда, щетина, пропитые рожи, уличный загар и вонь за несколько метров. Это противостояние старо как мир. Мы будем смотреться в их салоне, как говно на натюрморте.
– Нам нужно выбрать человека с самым приличным лицом и одеть его в нашу лучшую одежду, – сказал Дарвин. – Это будет наш разведчик. Он проникнет в магазин и проведёт остальных.
– Даже если мы нарядим одного из нас достаточно прилично для входа, то остальных всё равно не пустят, – возразил Кутайба. – Я уже пятьдесят лет живу на улице, и мне отказывали во входе в магазин, в поезд, в ресторан, в кино, на каток, в мини-гольф, в батутный центр, музей, зоопарк, скалодром, библиотеку, клуб, ипподром, даже на футбольное поле. Однажды мне отказали во входе в мой собственный дом. Это безнадёжное дело, поверь.
– Вот что мы сделаем, – произнёс Дарвин и изложил им свой план. Он оказался абсолютно идиотским, но достаточно рабочим, чтобы остальные с ним согласились.
Коллективным голосованием они выбрали на роль разведчика Шичиро. Из всех присутствующих у него был самый интеллигентный вид: уличный загар меньше всего тронул его кожу, а японские черты лица придавали важности. Его одели в сандалии Руди, шорты Гарета и розовую рубашку Венди. На оба уха ему повесили по серёжке. Теперь он походил на самого модного человека в городе. Несколько минут Дарвин объяснял ему, какое выражение стоит придать лицу: оно должно отражать лёгкую глупость со снисхождением. Говорить он должен так, словно самый важный человек в мире. Походку нужно сделать такой, будто идёшь по сцене.
– А теперь отдай ему свой телефон, – приказал Дарвин.
– Он стоит две с половиной тысячи долларов, – ответил Руди с недовольством. – Вдруг он его разобьёт? Шичиро же членисторукий, все это знают.
– Мы не можем дать такому модному парню дешёвый телефон. Ему нужен самый дорогой, чтобы дополнить образ.
– Если разобьёшь, будешь моим должником до конца своих дней, понял? – пригрозил Руди и отдал свой телефон только после того, как дождался утвердительного кивка.
– А теперь запускай трансляцию и иди, – сказал Дарвин. – Делай всё в точности так, как я тебе сказал.
На телефоне Шичиро включил прямой эфир и отправился в магазин «Оарида», располагающийся на первом этаже торгового центра. Остальная группа спряталась за углом и в телефоне Серджио следила за происходящим через трансляцию на «Ювебе». «Оарида» считается очень модным местом. Внутри магазина разведчика встретили белоснежные стены и зеркальные стеллажи. Натёртый до блеска мраморный пол был настолько чистым, что Шичиро замешкался и не сразу решился запачкать его грязными подошвами. Многочисленные манекены не имели ног, только туловища на деревянных палках, отчего выглядели как нарядившиеся призраки.
За прилавком стояли мужчина и дрон в одинаковых пиджаках. Вместо головы у дрона был лишь широкоугольный объектив. Парой глаз и окуляром они с любопытством окинули вошедшего. Вся группа за углом затаила дыхание.
Шичиро не спеша обошёл весь магазин по кругу, прикладывая к груди дорогие наряды и отрицательно покачивая головой. Он без перерыва снимал своё недовольное лицо, держа телефон на вытянутой руке.
– Неубедительно у него получается, – сказал Дарвин, продолжая наблюдать за походкой японского друга. – Слишком зажат и мало кривляется. Блогеры ведут себя совершенно иначе.
Если посмотреть с другой стороны, у него выходило неплохо. Полчаса назад Шичиро не хотели пускать в магазин из-за яркой и неподходящей по размеру одежды, выдававшей в нём бездомного. Сейчас же он притворялся эксцентричной ювеб-звездой, и его образ начал работать на него. Неподходящая одежда превратилась в опережающую моду, причёска из ужасной – в экспериментальную. Даже его манера двигаться выглядела иначе, если видеть в нём блогера, а не бездомного. Подойдя к прилавку, он несколько секунд выбирал удачный ракурс, а потом заговорил:
– Ёу. Здоров, мои любители свежачка, с вами ваш любимый блогер-лайфхакер. Ни за что не угадаете, где я сейчас нахожусь. Это «Оарида», магазин одежды, и сегодня мы устраиваем челёндж. – Последнее слово Шичиро произнёс на французский манер. – Будем покупать одежду тем, кому она нужна. Погнали!
Затем Шичиро опустил телефон и протянул банковскую карту продавцам. Вид у живого продавца был озадаченный, он не знал, как реагировать, и вопрошающе поглядывал на своего коллегу-дрона, но тот лишь уставился в ответ.
– Слушайте меня сюда, утырки, – сказал Шичиро, имитируя стиль разговора, которому его научил Дарвин. – Я трачу здесь десять тысяч долларов и сверху даю пятьсот чаевых, а вы затыкаетесь и не отсвечиваете, уёндерстенд?