Книги

Прежде чем он поймает

22
18
20
22
24
26
28
30

Макензи открыла электронную копию отчёта и нашла контактную информацию Ким Скоттс, а затем позвонила. Она была готова к тому, что её звонок разозлит Ким, и, честно говоря, думала, что даже заслуживала такую реакцию.

Ким Скоттс взяла трубку после третьего гудка и почти весело сказала: «Алло».

«Здравствуйте, миссис Скоттс. Это Макензи Уайт из ФБР. Я говорила с вами пару…»

«Я помню, – сказала Ким. Радость в голосе исчезла. – Я понимаю, что вы делаете свою работу, но мне показалось, что я доходчиво объяснила, что хочу оставить всё в прошлом».

«Это так. Я прошу прощения. Сегодня у нас появились зацепки, которые могут вывести на подозреваемого. Я обещаю,.. что задам вам всего один вопрос и всё».

Ким вздохнула и сказала: «Ладно. Только не тяните время. Я занята приготовлением ужина».

«Когда ваш муж был жив, он или вы были как-то связаны с городом Элм-Бранч?»

На другом конце провода повисла тишина: «Да. Я почти уверена, что Джимми жил там какое-то время ещё до нашего знакомства».

«Вы не знаете, где именно?»

«Нет, адрес мне не известен».

Макензи подумала, что могла бы задать ещё несколько вопросов, но ей не хотелось окончательно портить отношения с Ким Скоттс, которая снова могла быть им полезна, смотря, как пойдёт дело.

Кроме того, Макензи уже узнала всё, что хотела – Ким была уверена, что Джимми когда-то жил в Элм-Бранч. Конечно, эта информация не давала ей никакой зацепки, но подтверждала теорию, которая на данном этапе выглядела многообещающей, пусть и не полностью готовой. Макензи поблагодарила Ким и повесила трубку.

Ей предстояло ещё немного покопаться в прошлом. Изучение заметок хоть и могло показаться полной тратой времени, но она была достаточно дисциплинирована, чтобы понимать, что иногда преступления раскрывались только благодаря бесконечному изучению деталей. Не всегда всё сводится только к вооружённым погоням за подозреваемыми.

«Может, поэтому я чувствую разочарование, – подумала Макензи. – Мне кажется, я ничего не делаю, а папки и отчёты тянут меня вниз».

Она посмотрела на компьютер и материалы, собранные на кровати и небольшом столике, на котором также лежал ноутбук. В них должны быть ответы. Просто их нужно найти.

Вздохнув и найдя в себе силы приняться за работу, Макензи открыла папки и снова начала поиски.

ГЛАВА 23

Макензи находилась в одном белье, когда в 23:45 в дверь постучали. Она как раз переодевалась в пижаму, когда резкий стук в дверь заставил её вздрогнуть от неожиданности. Она посмотрела на дверь с интересом и лёгкой тревогой. Кроме Эллингтона, Пенбрука и администратора мотеля, который выдавал ей ключи от номера, никто не знал, что она здесь.

Стук повторился. «Агент Макензи Уайт, – сказал мужской голос, – если вы внутри, прошу вас открыть дверь. Меня зовут шериф Дэвид Фредерикс. Я говорил с агентом Эллингтоном, и он сообщил мне, что вы здесь».

Макензи снова натянула на себя штаны и прошла к двери. Посмотрев в глазок, она действительно увидела мужчину в форме шерифа. С ним находилась женщина-офицер, она стояла чуть позади. Пока Макензи рассматривала их через дверной глазок, начал звонить телефон, лежащий в глубине комнаты.