«Подождите секунду», – крикнула она.
Она взяла телефон в руки и увидела на экране имя Эллингтона… Наверное, он звонил, чтобы предупредить её о визите шерифа. Макензи отключила звук на телефоне и вернулась к двери. Она медленно её открыла и жестом пригласила шерифа войти.
«Чем я могу вам помочь, шериф?» – спросила она.
Фредерикс и женщина, если верить нагрудному значку, её звали офицер Поттер, вошли в номер, и Поттер прикрыла дверь.
«У нас есть жертва убийства, которая, мы уверены, связана с делом, над которым вы сейчас работаете. Агент Эллингтон рассказал нам подробности расследования, когда мы с ним общались».
«Почему вы сразу обратились в Бюро?» – спросила Макензи.
«Потому что на теле нашли визитную карточку из антикварного магазина Баркера. Местный детектив знал о расследовании, и всех офицеров проинструктировали о том, чтобы сразу звонить в ФБР, если им
«У жертвы были с собой документы? – спросила Макензи. – Кого убили, бродягу или бездомного?»
«Ни то, ни другое, – с грустью сказал шериф. – Скорее наоборот. Место преступления находится в пятнадцати минутах езды отсюда. Я надеялся, что вы отправитесь с нами и сами всё увидите».
«Есть догадки о том, как давно произошло убийство?» – спросила Макензи.
И снова Фредерикс поник лицом: «Недавно. Когда мы прибыли на место, кровь ещё не успела свернуться».
«Поехали», – сказала она.
С комода она взяла кобуру и удостоверение и быстро вышла из комнаты вместе с Фредериксом и Поттер. Усаживаясь на пассажирское сидение в патрульную машину Фредерикса, Макензи услышала отдалённый вой полицейских сирен. У большинства людей такой звук вызывал приступ тревоги, но ей он дарил утешение. Конечно, нельзя забывать, что произошло новое убийство, и это было очень печально.
Вой сирен говорил также о том, что они не бездействовали, и расследование в той или иной степени продолжалось и, хотелось надеяться, близилось к завершению.
Место преступления находилось у четырнадцатой федеральной трассы, проходящей через Белтон и Элм-Бранч. Когда Фредерикс остановил машину рядом с другими патрульными авто с включёнными проблесковыми маячками, Макензи поняла, что сейчас они находились ближе к Элм-Бранч, чем к Белтону. Её охватило странное чувство, когда она подумала, что проезжала этот отрезок дороги меньше двенадцати часов назад.
Она вышла из машины и прошла дальше от трассы, идя между Фредериксом и Поттер. Тело лежало примерно в четырёх метрах от дороги, среди травы и низкорослых деревьев. Макензи сразу поняла, что убитой была женщина, хотя тело лежало лицом вниз среди травы.
«Жертву зовут Ванда Янг, – сказал Фредерикс. – Она уже давно живёт в Белтоне, но после смерти мужа на несколько лет уезжала из города с благотворительной миссией в Африку. Она вернулась около полугода назад. Все судачили об этом, потому что она происходит из богатой семьи. Говорили, что золотая девочка вернулась домой».
«Тело не трогали?» – спросила Макензи.
«Первый офицер, прибывший на место, поднял её за плечо, чтобы рассмотреть лицо и опознать. Именно тогда он увидел визитную карточку. После этого тело не трогали».