— Убытки и потери ожидают лично вас, мисс Трелони, когда я вас уволю за некомпетентность и злоупотребление алкоголем на рабочем месте! Главного бухгалтера ко мне, срочно!
Мистер Малфой нажал кнопку селекторной связи.
— Миссис Макгонагалл, срочно поднимитесь к директору. Что? Да, по поводу квартальной отчетности.
Из кабинета директора вылетела издерганная растрепанная женщина в больших роговых очках. Она всхлипывала и мяла в руках несвежий носовой платок. Возле стола Гарри она споткнулась. Из ее рук вывалилась папка, и какие-то бумаги, испещренные столбцами цифр, веером рассыпались по полу. Она присела на корточки и начала шарить руками по паркету, дрожащими пальцами собирая злополучные листки.
Гарри вскочил и ринулся помогать.
— Спасибо, — хлюпнула носом мисс Трелони. — Вы очень добры, юноша. Здесь не место для таких, как вы, — она вдруг приблизила заплаканное лицо к Гарри, обдав его кисловатым запахом спиртного: — Уходите из этой компании, пока не поздно. Нас всех ждет банкротство. Полный финансовый крах. Мы на грани фола, — свистящим доверительным шепотом сообщила она.
Гарри не нашелся, что сказать. Из почерпнутой им с помощью мистера Уизли информации он понял, что является сотрудником серьезной, стабильной и процветающей компании, имеющей немалый вес в финансово-экономическом секторе.
— Миссис Макгонагалл, пройдите, пожалуйста, — раздался любезный голос секретаря.
Пожилая сухопарая дама в строгом темно-зеленом пиджаке кивнула сотрудникам и прошествовала мимо мистера Малфоя в кабинет директора. Взгляд, которым она удостоила мисс Трелони, мог бы мгновенно заморозить кипяток. Бухгалтер вздрогнула, икнула и спешно ретировалась из офиса.
Гарри опять уселся за свой стол. Список контрагентов — должников по оплате наводил тоску.
Сегодня он еще не видел директора. Он только слышал его голос, и этот голос вызывал внутри него странную дрожь. Гарри очень старался во все вникнуть. Он подумал, что меньше всего ему хотелось бы оказаться на месте мисс Трелони и принять на грудь яростный шквал директорского гнева. Он поймал себя на том, что хочет понравиться директору. «Я должен доказать ему, что я не такой дурак, каким он меня считает!» — думал он, не желая признаваться себе, что дело не только в этом. В чем еще, Гарри боялся даже задумываться, зная, что ему придется стыдиться собственных мыслей.
Дверь директорского кабинета распахнулась, оторвав Гарри от опасных размышлений.
— Договорились, Минерва, — раздался бархатный низкий голос директора. — И чем вам не нравится гасконская кухня? Вы хоть раз пробовали фламбе с арманьяком?
— Северус, я бы с радостью, но после вчерашнего буфета… Давайте что-нибудь полегче, без угрозы желудку.
— Тогда едем в «Призм». Думаю, мистер Дамблдор не откажется к нам присоединиться, — директор говорил негромко, но Гарри впитывал каждое слово, произнесенное мягким вкрадчивым голосом. — Мистер Малфой, будьте добры, закажите столик на четверых в «Призм» на два часа.
Директор вышел из кабинета вслед за миссис Макгонагалл, и Гарри впился в него взглядом. А ведь он некрасив, подумал вдруг юноша. И вместе с тем… Высокий, с иссиня-черными волосами, бледным лицом и суровым римским профилем — он буквально магнетизировал Гарри.
«Северус… Северус», — мысленно повторил Гарри. Он постеснялся спросить имя директора у сотрудников.
— Доброе утро, мистер Поттер, — вдруг обернулся к нему мистер Снейп. — Вас я еще не имел чести видеть сегодня. Как успехи?
Гарри уставился в насмешливые черные глаза шефа.
— Доброе утро. Спасибо, — сказал Гарри, не узнавая собственный голос.