Книги

Практика

22
18
20
22
24
26
28
30

Воспринимая его слова, как шумовой фон, я лихорадочно обдумывал свои следующие шаги, поскольку знал, какое заклинание ко мне применено, и как от него избавиться. Всё же, посещение подвала духовной академии резко пошло мне на пользу, а та информация, которую загрузил мне в голову призрак Бенедикта, теперь могла бы выручить меня из беды. Вот только магических сил мне, явно, не хватало. Всё же, мой потенциал был небольшим, и сил собственного магического ядра мне должно было хватить, всего лишь, на один контрудар, а дальше всё.

— Я вижу, барон, вы не слушаете меня, должно быть, решаете, как вам избавиться от связывающих вас пут. Мне и самому весьма интересно на это посмотреть. Давайте, дерзайте, а я понаблюдаю со стороны. Может, морской народ успел вас научить тому, о чём никто из людей и не знает. Я всегда готов к новому и необычному. А пока я отойду.

Вот же, гад, ещё и издевается, но надо сражаться, пока есть силы.

— Контра Прокарсус! — я немного повел связанными плечами и магические путы, опоясывающие меня, ослабли и потускнели. Произвел небольшое движение пальцами, и диск цели задрожал у меня в руках, готовясь отправиться смертельным бумерангом в сторону монаха.

—Хоп! Потенс мисо! — И монах, вскинув руки, быстро проговорил новую арию, стараясь предотвратить свою смерть. Новые, ещё более сильные, путы попытались обхватить моё тело.

— Убить, — скомандовал я диску, пока не почувствовал себя ещё более окованным.

Диск вырвался из моих рук и попытался пробраться сквозь путы, чтобы безжалостно впиться в горло врагу. Все силовые линии сразу сосредоточились на нем, не давая продвинуться. Меня отпустило, а диск дрожал, вонзаясь в воздух, не в силах преодолеть его сопротивление, всего в десятке сантиметров от меня.

— Достаточно, барон. Ваше предупреждение возымело на меня своё действие. Отмените свой приказ, а я больше не буду разговаривать с вами с позиции силы. Слово иерарха ордена Кающихся.

Секунду я колебался, а потом отменил отданное указание, поймав диск в руки.

Монах, отвернувшись, прошёл к столу и тяжело опустился в кресло.

— Теперь мне стало понятно, как вы убили пятёрку штурма. А мы думали, что вы владеет особой боевой магией или сверхъестественной реакцией. Получается, ошибались все, что очень досадно. Вы смогли меня удивить, а это непросто. Меня зовут отец Адан, и теперь мы можем поговорить более предметно, раз уже выяснили некоторые щепетильные вопросы между собой.

Помолчав некоторое время, он продолжил. — Я вижу по вашему лицу, что наша встреча и беседа оказались весьма неожиданные, как и ваши возможности для меня. Диск цели — очень древняя технология, практически утраченная, как вы смогли получить его себе в собственность, барон?

— Очередное приключение, падре Адан, — ответил я после небольшой паузы. Разговор пошёл по-другому, и у меня опять появился шанс выжить. Кающимся от меня было что-то нужно. Впрочем, на что я надеюсь, им нужны были артефакты, или информация о них, и больше ничего. Моя жизнь здесь не стоила и затёртого медного мараведи, и, в то же время, их что-то останавливало от того, чтобы просто уничтожить меня или, допросив с пристрастием, оставить от меня лишь один пепел. Что именно, я не знал, а очень было бы интересно это понять.

— Хорошо, идальго, не хотите рассказывать, ваше дело, но, думаю, после моего предложения, вы несколько перемените своё отношение к задаваемым вопросам.

Я лишь пожал плечами, с нетерпением ожидая продолжения всё более интересного разговора.

— Эрнандо Хосе Гарсия-и-Монтеро, сын Хосе Мигеля Гарсия — Санчеса и Марии Анны Монтеро — Гомес. Отец — моряк и навигатор, мать — пятая дочь моряка из Гаваны. Оба из незнатных дворянских семей, жили в Панаме, вы единственный ребёнок в семье, что достаточно странно. Отец погиб в море, а мать — при штурме пиратами Панамы. Вы выжили, с помощью отца Антония, и поступили, с его же протекцией, на недавно созданный факультет морской инквизиции. Ненавидите пиратов, знаете о них многое, если не всё, получили звание барона полгода назад, за захват пиратского судна. Очевидцы взахлёб пересказывают о вас самые нелепые истории и утверждают, что если бы не вы, то они уже давно кормили морских рыб. Занятно… Как видите, мы многое знаем о вас, если не всё. — Подвел итог своему рассказу инквизитор.

Усмехнушись, он продолжил. — Очевидно, что вы, в компании некоего Вилли и Армандо, посетили скрытый остров. Судя по вашим навыкам, вы отличный навигатор и смогли найти путь к нему. А эти двое воспользовались вами, как наёмником. Дальше вы отыскали сокровища и магические артефакты, которые вскоре исчезли. Но вы остались в живых, значит, либо ничего не знаете о них, либо вас смогли убедить, что не стоит о них рассказывать всем подряд и дали вам денег, собираясь воспользоваться вашими услугами ещё раз.

Сделав недолгую паузу, во время которой внимательно рассматривал меня, он стал говорить дальше. — Глядя на вас, я понимаю, что вы о них знаете, а значит, от вас откупились, и оставили на потом. Впрочем, вам и так бы никто не поверил, а те, кто поверил, уничтожили вас, пытая о сокровищах. В академию вы прибыли с деньгами, но их количество не было большим, что также бросалось в глаза. По пути вы встретили святую троицу и, благодаря вашей невероятной удаче, или с помощью неких артефактов, отправили всех в могилу, что очень прискорбно, но не имеет сейчас уже никакого значения. Я не буду спрашивать, как вам это удалось. А снова спрошу, как вы получили диск цели, это очень для меня важно? — И он выжидательно уставился на меня.

— Это был обмен, — честно ответил я.

— Обмен чего на чего?