А мое чувство тревоги усиливалось многократно. Поисковая магия, которой я уже был обучен, тоненькой ниточкой вела к ним, показывая призрачным лучом их неподдельный интерес к моей персоне, который мне совсем не нравился.
На первый взгляд, как, впрочем, и на второй, они мне были незнакомы. Их поведение не походило на поведение моряков. У них не было ни понятных мне ужимок, ни ещё многих мелких деталей, начиная с обветренной морскими ветрами кожи лица. Но и на монахов ордена Кающихся они также не были похожи.
Эти парни старательно мимикрировали, но до настоящих моряков им было далеко. Видимо, никто и не ставил перед ними такой цели, главное, чтобы они смогли выследить меня, не привлекая к себе лишнего внимания, а в том, что они пришли точно за мной, я вскоре убедился.
Вино делало своё дело, и я постепенно хмелел, а организм отчаянно боролся с выделяемыми вином токсинами. И вскоре мне захотелось в туалет. Время было не позднее, и я успел посетить местный сортир ещё при свете дня.
Возвращаясь обратно, я заметил, как двое из компашки матросов находились во дворе, отслеживая мои передвижения и готовясь немедленно сообщить своим товарищам о моём исчезновении или уходе. Дело принимало плохой оборот, а мне надо было продержаться, как минимум, ещё три месяца, до начала морской практики, в ходе которой каждый из нас и должен был показать свои приобретенные навыки в навигации.
Относительно практических испытаний я был спокоен, в отличие от многих моих товарищей, сильно переживающих по этому поводу. Убывая подальше от берегов Испании, я получал отличный шанс скрыться из поля зрения моих недругов и навсегда позабыть о них, живя на другом краю света.
Вернувшись в таверну, я снова мог лицезреть всю ту же пятёрку, но потом двое из них куда — то исчезли. А Алонсо, распаленный выпитыми напитками, уже громко кричал, требуя развлечений и шлюх.
— Эй, трактирщик, где твои самые лучшие девки? Нам с другом уже невмоготу, хочется добротного женского тела. Завтра мы уходим в море и вернёмся не скоро. Так поторопись же, трактирщик, не заставляй нас ждать, иначе ты потеряешь свои деньги.
Алонсо, конечно, изрядно приврал. В море нам выходить было ещё нескоро, но перебивать его я не стал. То, что он сказал, мне было на руку. Посмотрим, что мои «друзья» предпримут, в связи с этим. Судя по всему, будет весьма интересно.
Мы поднялись вместе с Алонсо на второй этаж, и каждый удалился в свою комнату. Но не успел я войти в неё, как «девушка», стоящая ко мне спиной, повернулась, явив мужское лицо, ухмыляющееся недоброй ухмылкой, в котором я узнал одного из тех, кто поджидал меня в таверне.
Тут же из шкафа, стоящего в углу комнаты, как какой-нибудь герой-любовник в пошлом анекдоте, выскочил второй товарищ, а в дверь уже ломился третий. Шпага, которую я постарался резко обнажить, была ловко выбита короткой палкой, а на меня наставлен заряженный пистоль героя-любовника. «Девка», резко прыгнув ко мне, изо всей силы врезала кулаком в подбородок, на мгновение выключив моё сознание.
Очнулся я уже связанным, в руках моих врагов был и стрелковый амулет и диск, который внимательно рассматривал один из них. Но, так и не сумев понять, что это такое, он вскоре положил на стол неизвестный ему артефакт. Моя шпага также находилась на столе, на весьма далеком от меня расстоянии. Из-под кровати выглядывала женская рука и тонкая струйка крови, стекала по ней на пол. Продажную женщину, они тоже убили, да под кровать засунули.
— Итак, барон, — обратился ко мне главный в этой троице, высокий сухощавый испанец, — вот мы и встретились! — и тут же добавил, — от ордена Кающихся ещё никто и никогда не уходил.
Э-хе-хех, — только и осталось подумать мне. А вслух я произнес. — Я не знаю такого ордена.
— Удивительно, а троих монахов, недалеко от Толедо, не ты ли убил?
— Нет, я сам инквизитор, и потому просто не мог поднять руку на братьев во Христе.
— Гм, в то время ты ещё не принадлежал к этому племени, так что не стоит юлить и оправдываться. Тебе повезло, юноша, ты слишком сильно засветился везде, где только можно, а каждый человек, из вашей морской инквизиции, на особом счёту. Слишком вас мало, и если бы не этот факт, то мы уже давно бы тебя схватили и допросили в нашем подвале, специально оборудованном для таких, как ты. Или ты думаешь, что нам было трудно тебя найти? Совсем нет, ты же глупый хвастунишка. Что ж, время прелюдии прошло, приступим к неприятной для меня работе.
— Нам, к сожалению, придётся довольствоваться этой комнатой, — и он провёл рукой вдоль стен съёмной комнаты таверны. — Здесь нет столь любимых мною инструментов, но мы, право, мастера своего дела, и ты нам и так всё расскажешь. Всё, всё, всё, что знаешь, и не знаешь. Не ты первый, не ты последний. Фернандо, достань свои любимые иголки, сейчас мы проверим пальчики благородного идальго на чувствительность.
В это время широко распахнулась дверь, и в комнату вошёл четвёртый участник нападения на меня.
— Падре, всё спокойно. Приятель этого чудика вовсю пыхтит на продажной девке. Мигель внизу, присматривает за моряками.