Книги

Прага. Инструкция по соблазнению

22
18
20
22
24
26
28
30

Лара осторожно отпила глоток очень темного густого вина. Терпкая сладость разлилась на языке какими-то ягодными нотами. От магазинных напитков это вино отличалось так же, как отличается бриллиант от пластиковой стекляшки.

— Очень вкусно. А как оно называется?

Лара сказала это по-чешски и посмотрела на Романа, но тот кивнул Миреку, переадресовывая ему вопрос. Он вздохнул и скучным голосом стал на чешском перечислять:

— Вино называется Алибернет, этот сорт винограда вывели в Советском Союзе, скрестили Аликанте-бушэ и Кабернет Совиньон. Вино минимум год настаивается в бочках, вкус плотный, насыщенный, ощущаются ноты черной смородины и шоколада.

Отец гордо улыбнулся и принялся за гуляш, запивая его вином. У мамы тоже стоял бокал с вином, и даже брату перепало несколько капель, буквально на донышке. И только себе Мирек не налил ничего.

— Почему ты не пьешь? — тихо спросила Лара.

— Терпеть не могу вино, — хмуро ответил он и ушел на кухню. А вернулся с бутылкой пива, которую вся семья проводила красноречивыми взглядами.

Глава 24. В кругу семьи

После обеда Лара взялась помогать маме Мирека (её, кстати, звали Тереза) с посудой. Они унесли грязные тарелки со стола на кухню, а потом сгрузили их в посудомойку. Бокалы Тереза поставила возле раковины — их следовало мыть вручную.

— Я могу… — Лара хотела сказать «помыть посуду», но вдруг поняла, что даже близко не знает, как это на чешском. — Ммм…

— Умыт надоби? — помогла ей мама Мирека и впервые тепло улыбнулась. Лара облегченно улыбнулась в ответ и, закатав рукава, подошла к раковине.

— А где вы познакомились? — вдруг спросила на чешском Тереза, и Лара едва не выронила из рук стеклянный бокал. О, похоже, что она недооценила маму Мирека! Ей думалось, что такой разговор пройдет за обеденным столом, где можно было бы переадресовать все вопросы Миру — пусть выкручивается! — а теперь так не выйдет.

— Общежитие, — ответила ей на чешском Лара, решив, что она будет говорить максимально коротко. Меньше слов — меньше ошибок. И грамматических, и несостыковок в их истории.

— Ты учишься в том же университете? — продолжала выспрашивать Тереза.

— Да.

— На каком факультете?

— Филологический, — автоматически ляпнула Лара и чуть не взвыла. Господи, какая она дура! Филфак, ага — в аграрном-то институте!

Судя по тому, как изумленно взмыли брови у невозмутимой Терезы, она тоже себе это плохо представляла.

Лара начала на своем ломаном чешском объяснять, что это в России она училась на филологическом, а потом приехала сюда и стала учиться на экономическом, вместе с Миреком. Только старше его на два курса, в этом году закончит бакалавриат и пойдет в магистратуру.

Мама Мирека слушала, кивала, помогала подбирать слова, а потом, когда Лара выдохлась и замолчала, задала всего один прямой и безжалостный вопрос: