Книги

Потеряшка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это ведь та школьница, правильно?

– Еще раз, сэр, я не знаю ее имени.

– А кому ты об этом успела рассказать?

– Своей маме, сэр, – последовал быстрый ответ. – Я была у нее, когда вы позвонили.

Суперинтендант кивнул, как будто ответ мисс Блэк подтвердил его давние подозрения.

– Хорошо. Твоя мать не захочет, чтобы все это стало известно общественности. Она не захочет признаться в том, что ее муж вступил в сексуальную связь со школьницей, а она предпочла этого не заметить. Черт возьми, она даже тебя не постеснялась с ним оставить, а ведь ты тоже в то время была еще школьницей! – Полицейский покачал головой. – Это ведь многое говорит о ее отношении к тебе, правда, Люси?

– Да, сэр, – согласилась девушка, хотя бы для того, чтобы он продолжал говорить.

Суперинтендант сделал шаг к ней, заставив ее отступить еще ближе к краю карьера, и, протянув свободную руку, коснулся щеки бывшей подчиненной.

– А вот ты у нас молчать не будешь, верно?

Сержант посмотрела по сторонам, отчаянно пытаясь определить, как близко стоит к обрыву.

– Ну почему же вы так думаете, сэр? – решила она потянуть время.

– Ты бы отлично служила в Отделе криминальных расследований, – вздохнул Билл. – Такой многообещающий молодой сотрудник…

Девушка не могла выговорить ни слова. Суперинтендант придвинулся еще на шаг, вынудив ее еще больше приблизиться к краю карьера.

– Вы не сможете вот так просто убить меня, сэр! – Блэк в отчаянии выискивала хоть какие-то признаки того, что соседи были на подходе.

– Ты смелая девочка – решилась прийти в темный лес в поисках отца… Но и со смелыми девочками могут происходить несчастные случаи. Ты могла оступиться в темноте, подойти слишком близко к краю обрыва…

– Никто вам не поверит.

– Мне-то как раз поверят все, – рассмеялся Трэверс, делая еще один шаг. – В этом-то все и дело.

– Джанет!

Люси посмотрела направо и увидела почти бесплотную фигуру своего отца, двигающуюся среди деревьев.

– Папа, беги! Зови на помощь! – закричала она.