Книги

Последний дракон Цзянху

22
18
20
22
24
26
28
30

Заклинатели растерянно переглянулись, не решаясь переступить порог секты.

— Господа бессмертные, — склонился четвёртый страж Бо Ан, — если у вас больше нет поручений для этого Бо, я вернусь к своей службе.

— Орден Алого Феникса будет помнить вашу доброту, — вежливо ответила Бай Сюинь.

— Тогда я уйду первым, — стражник развернулся и пошёл в сторону торговой площади.

— Это какая-то уловка, — процедил Су Цзинъюань, когда тот скрылся из виду. — Они пытаются заманить нас на свою территорию, чтобы напасть. Наверняка на территории их двора полно ловушек.

Бай Сюинь с сомнением посмотрела на деревянные ворота, а потом толкнула дверь, и та с протяжным скрипом распахнулась, являя их взору небольшой, но чисто выметенный двор, по которому бегали несколько детей. Взрослых нигде не было.

— Откуда здесь дети? — нахмурился Ван Чжэмин. — Это ученики секты? Надо было спросить у того стражника.

— Это место совсем не похоже на обитель демонов, — задумчиво произнесла Бай Сюинь.

— Всё это просто для отвода глаз, — не сдавался Су Цзинъюань.

— Я так не думаю, — вздохнула Бай Сюинь. — Кажется, этот дракон всего лишь маленький червяк, а страх людей создал из него огромную змею. Идём. Нехорошо отказываться от приглашения старшего этого двора. Посмотрим, что на самом деле скрывает в себе Храм Чёрного Дракона.

Су Цзинъюань спорить не стал, но обошёл Бай Сюинь и прошёл через ворота первым. Остальные двинулись следом. Когда они оказались в центре двора, их тут же облепили дети, с восторгом разглядывая красивые одежды заклинателей.

— Сестрица такая красивая! — послышался тонкий голос, Бай Сюинь с удивлением опустила взгляд и увидела девочку лет шести, которая вцепилась в кисточку на поясе старейшины. — Сестрица пришла сюда за ребёночком? Тут много детей, сестрице обязательно кто-то понравится!

— За ребёнком? — переспросила Бай Сюинь.

— Простите Сяо Хун, она ещё маленькая и не хотела вас обидеть, — тут же вмешался мальчик, который до этого позвал старика Чжао. — Пожалуйста, не сердитесь на неё. — Мальчик старательно пытался вытащить кисточку из цепких детских рук, но ничего не получалось.

Он наклонился к ребёнку и настойчиво просил отпустить кисточку, но девочка лишь надулась, ещё сильнее сжимая красивую вещь в руках. Бай Сюинь, к поясу которой прилип ребёнок, не знала, что делать и как на такое реагировать.

— Эй, малышка! Тебе нравятся красивые вещи? — появился рядом Су Шуфань. — Тогда смотри сюда, — он выудил из-за пояса маленький светящийся камень, который на солнце переливался всеми цветами радуги.

Девочка тут же отпустила кисточку и прилипла к камешку восторженным взглядом.

— Хочешь его? — Су Шуфань размахивал безделушкой прямо перед носом ребёнка.

— Прекрати её дразнить, — возмутился Ван Чжэмин и один движением вырвал камень из рук Су Шуфаня и отдал девочке.

Та благоговейно приняла подарок и тут же куда-то убежала, даже не поблагодарив своего благодетеля.