Книги

Последний дракон Цзянху

22
18
20
22
24
26
28
30

— Верно, — хмуро кивнул стражник, — стоит хоть чему-то случиться, ребёнок ли заболел или пьяный в колодец упал, как во всём тут же винят Храм Чёрного Дракона. У сплетников длинные языки и короткий ум.

— Значит, люди их ненавидят, — хмыкнула Бай Сюинь и покосилась на стражника. — Но не вы.

— Мне нет дела, поклоняется ли кто-то Будде или самому дьяволу. Пока люди не делают зла, мне не за что их ненавидеть.

— Почему вы так уверены в том, что они не делают зла? — спросила Бай Сюинь.

— Когда три года назад прекратились поставки риса из-за войны, в бедных районах города начался голод. Люди просили помощи и у градоначальника, и у ордена, но те лишь отмахнулись, сославшись на собственные проблемы. Именно тогда Храм Чёрного Дракона раздал свои запасы людям, чтобы те смогли пережить плохие времена.

— А что они потребовали взамен? — тут же поинтересовался Су Шуфань.

— Ничего, — покачал головой стражник. — Впрочем, вы сами всё увидите.

Они свернули на узкую улицу и подошли к небольшим ничем не примечательным воротам, над которыми висела давно просившая свежей кисти табличка «Храм Чёрного Дракона». Одна из дверей ворот была приоткрыта, и перед ней стоял лысый старик в застиранной, но опрятной одежде. Он пытался мокрой щёткой оттереть написанную прямо на воротах фразу, которая была настолько кривой, да ещё и с ошибками, что Бай Сюинь не сразу поняла, что это бранные слова. Старик с абсолютно безучастным видом тёр иероглифы, но они даже не становились бледнее.

— Почтенный Чжоу, — поклонился старику стражник, — эти бессмертные из ордена Алого Феникса искали ваш двор.

Старик повернулся и окинул рассеянным взглядом делегацию. Его лицо испещрили глубокие морщины, но глаза были всё ещё ясными. Он отложил щётку и поклонился:

— Приветствую бессмертных великого ордена, чем наш скромный храм обязан такой чести?

Су Цзинъюань сделал шаг вперёд и уже набрал полную грудь воздуха, чтобы высказаться, но Бай Сюинь его остановила и незаметно покачала головой.

— Приветствуем служителя Храма Чёрного Дракона, — поклонилась она. — Мы хотели бы поговорить с главой вашего двора. Не могли бы вы позвать его или проводить нас к нему.

— Сейчас из старших здесь только я, — развёл руками старик. — Моё имя Чжоу, пожалуйста, проходите, осматривайтесь.

— Что вы имеете в виду? — приподняла бровь Бай Сюинь.

— Почтенная госпожа, этот ничтожный старик не желает тратить ваше время понапрасну. Вы ведь за этим сюда пришли — узнать, где ужасная дьявольская секта проводит тёмные ритуалы и прячет убитых людей. Поэтому можете обыскать наш двор сверху донизу и если вдруг случайно найдёте пару затерявшихся мешков риса, то, пожалуйста, дайте знать, а то наши запасы подходят к концу.

Бай Сюинь не успела ничего ответить, когда из приоткрытой двери ворот выбежал мальчишка лет десяти.

— Старший Чжоу, Старший Чжоу, там маленькая Цэнцэн упала и расшибла лоб. Никто не может её успокоить. Она зовёт Старшего Чжоу.

Во взгляде старика тут же мелькнуло беспокойство, и он повернулся к заклинателям:

— Прошу простить этого старика за неучтивость, но мне нужно идти. Пожалуйста, чувствуйте себя свободно, — и он скрылся за воротами, оставив дверь открытой.