— Доктор Ричардсон сделал любопытные выводы, — сказала Инохос, имея в виду предыдущего психолога. — Он считает, что вы решили стать блюстителем закона из-за детских переживаний. Что вы на это скажете?
— Ну… — замялась Бэллард. — Думаю, нам необходимо жить по правилам. Только в этом случае общество можно назвать цивилизованным.
— И Томас Трент нарушил эти правила?
— О да! Еще как нарушил.
— Если бы у вас появилась возможность заново прожить последние семьдесят два часа, исправить возможные ошибки… Как считаете, Томас Трент сейчас был бы жив?
— Что за ошибки? В тот момент я поступила правильно. И предпочла бы отвечать на вопросы о том, что случилось на самом деле и почему все произошло именно так. Не вижу смысла рассуждать в условном ключе.
— Значит, никаких угрызений совести?
— Еще какие. Но не те, о которых вы думаете.
— Давайте проверим. Что за угрызения?
— Поймите правильно: у меня не было выбора. Вопрос стоял ребром: или он, или я. Так что я ни о чем не жалею и в подобных обстоятельствах сделаю такой же выбор. Но мне очень хотелось бы, чтобы он остался жив. Чтобы я могла арестовать его. Чтобы он предстал перед судом и сгнил в тюрьме за то, что совершил.
— Хотите сказать, что он, погибнув, еще легко отделался?
На мгновение задумавшись, Бэллард кивнула:
— Угу. Именно так.
— Ну что ж, детектив Бэллард, спасибо за прямоту. — Инохос закрыла папку.
— Погодите, это все? — удивилась Бэллард.
— Да, все.
— И что, я могу вернуться к работе?
— Да, в скором времени бумаги будут готовы. Но я советую взять перерыв, восстановить психику. Вам неизвестно, что случилось, когда вы были без сознания. Вы пережили травму, физическую и душевную. И телу, и психике нужен отдых. Чтобы прийти в себя, потребуется какое-то время.
— Ценю ваш совет, доктор. Правда ценю. Но у меня есть нераскрытые дела. Нужно разобраться с ними, а потом думать об отдыхе.
Инохос устало улыбнулась: так, словно слышала эти слова уже тысячу раз.