Книги

Пони

22
18
20
22
24
26
28
30

Сайлас, будь начеку!

Я спешился и привязал Пони к большому камню на берегу. У меня было опасение, что он попытается пойти за мной, однако он как будто понял, что должен остаться. Честное слово, если бы я мог объяснить свою уверенность в том, что это существо умеет читать мои мысли, то объяснил бы! Но я не мог.

И точно так же я не мог объяснить, зачем привел его сюда. Практического смысла в этом не было. Возможно, где-то в глубине моей души имеется место столь же древнее, как эти каменные стены. И там живет знание о том, что в разворачивающихся событиях Пони предстоит сыграть ключевую роль.

5

Вечер почти полностью вступил в свои права. Воздух уплотнился, тени окрасились в темную синеву ночи, а края предметов потеряли резкость. В это время суток, в эти минуты между светом и тьмой я всегда ощущаю себя словно провалившимся в сновидение. «Это час троллей и гномов, – говорил Па, – злых эльфов и королей гоблинов». Вот и сейчас мне казалось, будто я откуда-то сверху наблюдаю за тем, как я, некий странствующий рыцарь, иду по дну ущелья. И я – это не я, а он.

Ну вот опять! Снова мои мысли убежали неизвестно куда. Не знаю, почему я так люблю мечтать! Митиваль прав. Нужно сосредоточиться. Приструнить непослушные мысли.

Митиваль толкнул меня локтем в бок.

– Я начеку! – вскинулся я.

– Ш-ш-ш!

Он показал мне туда, где чуть впереди, на крутом повороте ручья лежало первое из чучел, изготовленных шерифом Чалфонтом и помощником Бьютименом. Они установили его так, чтобы казалось, будто человек стоит за крупным валуном, опираясь на него локтями. В руках чучела была длинная палка, изображающая ружье, направленное в сторону пещеры. Неподалеку второе чучело целилось туда же. Должен признать, выглядели они весьма правдоподобно. Сначала мне эта затея не показалась толковой, но даже с того места, где я стоял, чучела легко можно было принять за стрелков, а ведь от них до пещеры было гораздо дальше, чем до меня.

О том, где находится вход в пещеру, я догадывался по направлению «оружия» в руках чучел. И еще я помнил, что стены вокруг входа вздувались, как две занавески на ветру, из-за чего казалось, будто пещера втиснута внутрь огромной каменной складки.

У первой из этих «занавесок» я замедлил шаг и прижался к стене. Когда я обошел ее, то увидел в сотне футов впереди шерифа и его помощника. Они брели бок о бок, шлепая ногами по воде и не пытаясь быть беззвучными или незаметными для тех, кто находился в пещере. Наклонив голову, они делали вид, будто полностью погружены в легкую беседу, и даже посмеивались в подражание братьям Мортон. За плечами у них висели тушки кроликов. В руках они держали ружья – расслабленно, опустив дула к земле. В синем вечернем воздухе они были удивительно похожи на близнецов, возвращающихся с охоты. План работал!

До входа в пещеру им оставалось около тридцати футов. Когда я смотрел на нее сверху, зияющее отверстие не казалось таким большим. На краю сидели двое мужчин и, свесив ноги, курили. Я догадался, что это и есть Мордовороты. Они не обратили особого внимания на приближение шерифа и его помощника, даже когда Бьютимен (какой все-таки смельчак!) дерзко помахал им рукой. Ни один из Мордоворотов ничего не заподозрил.

Когда шерифу и его помощнику оставалась всего дюжина футов до пещеры, до меня донеслись слова одного из Мордоворотов:

– Наконец-то! Вас только за смертью посылать.

Шериф Чалфонт ответил, не поднимая головы:

– Мы бросим вам кроликов, чтобы удобнее было забираться.

Ему даже удалось произнести это более тонким голосом, похожим на тенор братьев.

Мордовороты отложили свои ружья, чтобы было сподручнее ловить тушки, но в этот момент из глубины пещеры вышел человек с накинутым на плечи одеялом. Без всяких предисловий он заорал:

– Лезьте наверх, дохляки вы бестолковые!

Я немедленно узнал этот голос: Руф Джонс! И должно быть, в тот же миг он понял, что двое людей внизу – не братья Мортон. Быстрее, чем я мог уследить, шериф и его помощник вскинули винтовки и выстрелили снизу в Мордоворотов. По ущелью пронеслось эхо ружейных залпов, и один из Мордоворотов свалился в ручей головой вперед. Второй отпрянул – пуля задела его, но не убила. Руф Джонс упал на землю и отполз внутрь пещеры.