Книги

Пони

22
18
20
22
24
26
28
30

Она рассмеялась:

– Нет, глупыш! Я его сестра. Ну что ж, я пойду за ним. Благодарю вас.

– Удачи вам.

Она обошла меня и стала спускаться по тропе, но затем вдруг обернулась:

– Если я разойдусь с ним, не передадите ли вы ему сообщение от меня?

– Конечно, буду рад.

– Скажите ему, что я оставила для него мамин сливовый пудинг, но потом почти весь съела и что я прошу у него за это прощения. Хорошо?

– Хорошо.

– Спасибо! – с улыбкой ответила она.

У нее на щеках играли ямочки точь-в-точь как у шерифа Чалфонта, и у них обоих были кудрявые волосы.

Тем временем вернулся Митиваль, и мы вдвоем проследили, как девушка скрывается за поворотом. Мне хотелось сказать ему, что они престранные создания.

– Как по-твоему, что это было? – спросил я вместо этого.

– Должно быть, она очень переживала, что съела пудинг, – ответил он рассеянно, как будто не счел вопрос достойным размышлений. – Я видел, как шериф устанавливает чучела. Они и вправду похожи на людей!

– Ты считаешь, этого достаточно?

– Что? Чего достаточно? – Он смотрел на меня, явно не понимая, о чем я спрашиваю.

– Достаточно, чтобы человек… остался, – пояснил я, весьма озадаченный своим открытием. – Переживания из-за какого-то пудинга! Неужели ее удерживает здесь такая мелочь? Я думал, это должно быть что-то более важное. Пудинг! У меня в голове не укладывается. Митиваль, скажи, почему кто-то уходит, а кто-то остается?

Он наморщил лоб и уставился в собственные ладони, как будто рассчитывал найти в них ответ.

– Чтоб я пропал, Сайлас, – не знаю.

– Митиваль, может, ты мой дядя?

– Твой дядя? – удивленно переспросил он.