Она рассмеялась:
– Нет, глупыш! Я его сестра. Ну что ж, я пойду за ним. Благодарю вас.
– Удачи вам.
Она обошла меня и стала спускаться по тропе, но затем вдруг обернулась:
– Если я разойдусь с ним, не передадите ли вы ему сообщение от меня?
– Конечно, буду рад.
– Скажите ему, что я оставила для него мамин сливовый пудинг, но потом почти весь съела и что я прошу у него за это прощения. Хорошо?
– Хорошо.
– Спасибо! – с улыбкой ответила она.
У нее на щеках играли ямочки точь-в-точь как у шерифа Чалфонта, и у них обоих были кудрявые волосы.
Тем временем вернулся Митиваль, и мы вдвоем проследили, как девушка скрывается за поворотом. Мне хотелось сказать ему, что они престранные создания.
– Как по-твоему, что это было? – спросил я вместо этого.
– Должно быть, она очень переживала, что съела пудинг, – ответил он рассеянно, как будто не счел вопрос достойным размышлений. – Я видел, как шериф устанавливает чучела. Они и вправду похожи на людей!
– Ты считаешь, этого достаточно?
– Что? Чего достаточно? – Он смотрел на меня, явно не понимая, о чем я спрашиваю.
– Достаточно, чтобы человек… остался, – пояснил я, весьма озадаченный своим открытием. – Переживания из-за какого-то пудинга! Неужели ее удерживает здесь такая мелочь? Я думал, это должно быть что-то более важное. Пудинг! У меня в голове не укладывается. Митиваль, скажи, почему кто-то уходит, а кто-то остается?
Он наморщил лоб и уставился в собственные ладони, как будто рассчитывал найти в них ответ.
– Чтоб я пропал, Сайлас, – не знаю.
– Митиваль, может, ты мой дядя?
– Твой дядя? – удивленно переспросил он.