Книги

Подруга для ведьмочки

22
18
20
22
24
26
28
30

– И на что ты тут пялилась, на чистом листе? – спросила Зара, размахивая листком перед носом у Лотти. – Стихи сочиняла? – Она рассмеялась противным злым смехом, и ее подружки тоже принялись ухмыляться, искоса поглядывая на Лотти.

Руби протиснулась между скамейкой и плотной стеной из подстриженных кустов и резко дернула Зару за волосы. Зара пронзительно завизжала. Лотти рванулась вперед и выхватила список у нее из рук.

Руби пулей вылетела из-за скамейки:

– Бежим!

Они бросились наутек, истерически хихикая на бегу. Когда они забежали за здание школы, Руби показала Лотти хорошее место, где можно спрятаться: немного пыльное, но сухое пространство под пожарной лестницей.

– Не то чтобы я так уж часто прячусь от Зары… – с вызовом проговорила Руби, потом пожала плечами и честно призналась: – Но иногда проще спрятаться.

Лотти смущенно улыбнулась.

– Да, это трудно, когда постоянно приходится притворяться, что тебе все равно, – согласилась она. Только теперь до нее дошло, что она по-прежнему держит список в руке. Лотти быстро убрала листок в карман, чувствуя, как у нее горят щеки. Что она скажет Руби, если та спросит? После того как Руби ее спасла! Что Зара не увидела никаких записей, потому что это была заколдованная бумага? Руби точно решит, что она не в себе.

– Это волшебные чернила? – спросила Руби, и Лотти в ужасе уставилась на нее. Неужели она себя выдала?! Как? Когда? – Мне такие дарили на прошлое Рождество. Набор из двух ручек. Одна – с невидимыми чернилами, другая – с проявляющей жидкостью. Черкаешь по невидимой надписи, и она проявляется. – Руби смотрела на Лотти как-то странно, и та быстро кивнула.

– Да, вроде того, – пробормотала она и поспешила сменить тему. – Просто не верится, что Заре все сходит с рук!

Руби поморщилась от отвращения:

– Да, это какая-то вселенская несправедливость. Почему-то ей все сходит с рук, а стоит хоть слово сказать против нее… ну, я не знаю… я однажды сказала, что у нее потные вонючие ноги, – и половина учителей тут же начали меня убеждать, что так нельзя говорить, это грубо и очень обидно, и мне надо учиться направлять свой гнев в более конструктивное русло.

– Прямо так и сказали? – удивилась Лотти.

– Да, миссис Лоренс. В прошлой четверти. Наверное, она ходила на тренинг по психологии.

Лотти подняла с земли несколько тоненьких веточек и принялась втыкать их в отверстия на ступеньках пожарной лестницы.

– Хочешь завтра после уроков зайти ко мне в гости? Думаю, дядя не будет против. Но если ты занята, я не обижусь, – быстро добавила она.

– Я приду, – ответила Руби без малейших раздумий. Кажется, она и вправду обрадовалась Лоттиному приглашению.

Лотти вдруг подумалось, что Руби, наверное, было очень одиноко в Нитербриджской школе с тех пор, как Зара выжила отсюда ее подругу Люси.

– Только знаешь… Мы живем прямо в зоомагазине, – сказала она, глядя на узор из веточек. Она слышала, как Зарины подружки шепчутся у нее за спиной – собственно, так и было задумано, чтобы она слышала, – и говорят всякие гадости о вонючих зоомагазинах и о людях, у которых нет нормальных домов, и хотя ей самой очень нравилось в дядином магазине – кто знает, как к этому отнесется Руби. Вдруг ей не слишком понравится такая идея?

Но Руби с восторгом кивнула: