Книги

Подруга для ведьмочки

22
18
20
22
24
26
28
30

– Отлично. – Дэнни поднялся из-за стола и ушел к себе в комнату с недоеденным тостом в руке.

Софи легонько царапнула руку Лотти своими блестящими черными коготками.

– Нет, – решительно заявила она.

Лотти непонимающе уставилась на нее. Софи тяжело вздохнула, как вздыхала всегда, когда хотела намекнуть, что Лотти делает глупость.

– Лот-ти, мы с тобой свя-за-ны, – проговорила она по слогам, словно обращаясь к очень маленькому и очень глупенькому ребенку. – Я знаю, о чем ты думаешь. Нет. Ариадна никогда так не сделает. Она любит Дэнни, но вряд ли станет его учить. Они просто поубивают друг друга в процессе. – Она задумчиво отпила кофе. – К тому же он и не хочет учиться. Ты его слышала, Лотти? Он хочет о чем-то спросить и получить готовый ответ. Он не будет сидеть и вникать.

Лотти слегка успокоилась, но тревожные мысли остались. А вдруг Дэнни окажется очень способным учеником и Ариадна будет жалеть, что она взялась учить Лотти, а не его?..

* * *

Дэнни не тратил времени даром. В тот же день, ближе к полудню, когда Ариадна пришла в магазин, он любезно предложил ей кофе и принялся задавать каверзные вопросы.

Дядя Джек слушал с восторгом. Лотти уже давно поняла, что дяде очень хотелось, чтобы Дэнни учился магии и развивал свои магические таланты. Он постоянно делал намеки, но старался не слишком давить на сына, зная, какой тот упрямый. Сейчас дядя Джек топтался в дверях кухни, пряча улыбку и не обращая внимания на посетителей. Он даже достал из буфета припрятанную коробку с шоколадным печеньем.

Кажется, Ариадна тоже была рада, что Дэнни проявил интерес к волшебству. Лотти уныло размышляла про себя, уж не зависть ли стала причиной, что она здесь единственный человек, кому кажется подозрительным столь внезапный интерес Дэнни к занятиям магией. «Неужели я и вправду такая злая?» – думала Лотти, стыдясь своих мыслей.

Но Софи заглянула в кухню и понимающе кивнула Лотти.

– Он явно что-то замышляет, – сказала она без тени сомнения. – Надо будет за ним присмотреть. – Она обернулась к входной двери, над которой звякнул колокольчик, и прошипела сквозь зубы: – Кто-то пришел.

Лотти тоже повернулась к двери, заранее улыбаясь новому покупателю. Вернее, покупательнице. Дядя Джек по-прежнему топтался в дверях кухни, слушая, как Дэнни расспрашивает Ариадну о чарах гламура, или великолепия, когда люди видят тебя не таким, какой ты на самом деле, а таким, каким тебе хочется им показаться.

Женщина, вошедшая в магазин, явно была не простой покупательницей. От нее так и веяло волшебством. Но как ни странно, животные сразу затихли. Не притихли на пару секунд, как обычно, а затихли совсем. В магазине воцарилась тревожная, напряженная тишина. Кроме гула приглушенных голосов, доносившихся из кухни, единственным звуком было щелканье клюва Горация, который угрюмо выплевывал шелуху от семечек. Сейчас он плевался как-то особенно яростно, и Лотти удивленно взглянула на него. Ответный взгляд попугая был весьма мрачен и даже суров.

Лотти вдруг испугалась, сама не зная чего.

Высокая, красивая женщина в красном платье улыбнулась ей такой очаровательной улыбкой, что если бы Лотти не насторожило странное поведение животных, она бы точно купилась на эту улыбку. Но сейчас она лишь улыбнулась в ответ и поставила вокруг своего разума усиленную защиту, как ее учила Ариадна.

Женщина – ведьма – слегка растерялась. Лотти догадывалась, как это бывает, когда ты пытаешься влезть в чьи-то мысли, а тебя не пускают. Ощущение такое, как будто с разбегу ударился о кирпичную стену. Ее улыбка не то чтобы угасла, но сделалась жесткой, холодной.

– Мне нужны мыши, – очень ласково проговорила она. – Мне говорили, у вас есть особые мыши. Ты не могла бы их мне показать?

Лотти не сдвинулась с места. Она вдруг поняла, что никогда не продаст этой женщине даже мышиного корма, не говоря уж о живой мышке. В ней все было не так. Лотти с трудом проглотила комок, вставший в горле.

У нее за спиной зарычала Софи. Обычно голос Софи звучал в голове Лотти мягко, как бархат, но сейчас он был резким, взволнованным: «Не отдавай ей никого из животных! Они нужны ей для черных дел…» Она сорвалась с места, подбежала к дяде Джеку и вцепилась зубами в его штанину:

– Пойдем!