Книги

Почти мертвы

22
18
20
22
24
26
28
30

Она выглядела озадаченной, и на секунду я забеспокоился – может, все это не по-настоящему, и встреча, и предложение всего лишь большая шутка. Мысль о возвращении в Нью-Йорк с поджатым хвостом вдруг всплыла в голове болезненным воспоминанием, наполнив меня страхом.

Либби повернула айпад ко мне и пролистала документ до страницы с подписью. Его пока не подписали, но это ведь только черновик. Так что ее беспокоит? Отсутствие подписи Джека?

– Он подпишет, когда будет готов окончательный договор, – заверил я. – А потом и я.

Она покачала головой и указала на то место, где должна была стоять дата и подпись Джека.

– Что там?

Я по-прежнему не понимал. Ее брови взметнулись вверх, как выгибающая спину кошка.

– Посмотри на название компании, – объяснила она.

Я прищурился на название компании, которая заключала со мной контракт, компании Джека Кимболла.

– «Счастливый случай», – прочитал я вслух.

И снова эти брови-кошки.

– Неужели не помнишь?

Я покачал головой. Я понятия не имел, о чем она говорит. Она цокнула языком, закрыла контракт и открыла браузер. Через несколько кликов она зашла на веб‑сайт округа Лос-Анджелес, а еще через секунду показывала мне данные по дому через дорогу – дому Холли. Либби ткнула в графу, где должен значиться владелец.

– Компания «Счастливый случай», – снова прочитал я, но теперь заплетающимся языком.

Наши взгляды встретились. По рукам у меня побежали мурашки.

– Это означает то, что я думаю? – спросила Либби.

Я кивнул и произнес вслух то, что она и так уже знала:

– Домом Холли владеет Джек Кимболл.

Она приоткрыла рот.

– Но… как? В смысле, почему? Какая может быть связь между Джеком Кимболлом и Холли?

Я покачал головой. Я не имел ни малейшего представления.