– Спасибо за доверие, – произнес я в надежде, что она заметит в моих словах двойное дно. Я говорил не только о доме.
Она пристально посмотрела на меня. Да, она поняла.
– Где моя машина? – спросила она.
Я ответил, что забрал ее, и мы купим новую, как только она захочет. Холли покачала головой. Она спрашивала не об этом.
– Что вы с ней сделаете? – напирала она.
Я почувствовал облегчение. Потому что понял – она не хочет попасться, так же, как и мы.
– Ее разберут, – просто сказал я.
После аварии машина была на ходу, и полиция просто оставила ее на парковке, а Джек попросил человека, работавшего над его фильмами и, по всей видимости, имевшего связи с мафией, избавиться от «Чероки». За тысячу долларов он так и сделал, не задавая вопросов.
– Полиция спрашивала меня, где машина. Я сказала, что не знаю, – объяснила Холли, и я прочел между строк: «и не хочу знать».
Я кивнул. Я ее понял. Я бы тоже на ее месте не хотел знать.
– Мне нужно отдохнуть, – резко заявила она.
Ее голова еще была забинтована, но синяки сошли. Я вдруг ощутил порыв обнять ее, но, разумеется, этого не сделал.
– Я правда думаю, что дом тебе понравится, – добавил я.
Не знаю, почему это было для меня так важно, ведь ей, очевидно, было все равно.
– Меня волнует только Саванна, – сказала она.
Я кивнул. Мне вдруг стало интересно, каково это – волноваться о ком-то. Пожалуй, я иногда ставил потребности Джека выше своих. Но он платил мне за это. Я был ему верен, потому что это моя работа.
– Мы приняли все меры предосторожности, – заверил я.
Она открыла мне дверь. Я бросил последний взгляд на скромное жилище, ее кушетку как в общежитии и устаревший телевизор, и понял, насколько она бедна.
Но у нее было то, чего не было у меня. Человек, о котором она волновалась больше, чем о своей боли, своих потребностях, даже своей потере.
И я ей завидовал.