Задумавшись, Онория даже не услышала скрип половицы.
— Он щас спит.
От неожиданности Онор подпрыгнула и принялась поспешно вытирать глаза.
Блейд схватил ее за руки и прижался крепкой грудью к ее спине:
— Тише, милашка, угомонись. А то мыло попадет в твои красивые глазки.
Онория обмякла в его руках. Блейд держал ее, как кукловод марионетку. Выпустив тонкие запястье, он обхватил Онор за талию и притянул обратно в убежище своих объятий.
— Обопрись на мя, — предложил он.
Ее соски заныли. Напряжение иного рода начало охватывать тело. Онория подняла глаза и посмотрела в окно, увидев в отражении обсидиановый взгляд Блейда.
— Уже все? — спросила она.
Его ресницы защекотали ее щеку, когда он языком обвел соблазнительный изгиб ее ушка.
— Ага.
Онория ощутила горечь потери и разочарования, но кивнула. Глаза снова защипало, но она зажмурилась, пытаясь сдержаться:
— С Чарли все нормально? Он хочет меня видеть?
Блейд замешкался, а потом прижался губами к ее горлу:
— Нет.
«Нет». Онория сжала его пальцы на своем животе.
— Он не злится на тя, милашка, а боится, чо может натворить. Нужно время, шоб он позволил се крутиться рядом с вами. И я не хочу его торопить. Мысль о те с Леной не даст ему кого-то укокошить.
— Мне так жаль.
— Чо?
— Что не пришла к тебе раньше.