Блейд откинулся назад, облокотившись на край ванны, и наблюдал за помощницей сквозь полуприкрытые веки. Он поймал ее за запястье и прижал к своей груди, намекая, чтобы она продолжала мытье.
— Веселая эт штука, хранить секреты, — произнес он. — Никада не знаешь, скока известно другим людям.
Онор побледнела, а у Блейда сердце ухнуло куда-то вниз. Член мгновенно обмяк. Иисусе. Ляпнул наугад, а попал прямо в цель. Блейду показалось, что мир вокруг пошатнулся.
— Раз уж он хорош для тебя, то че я нет? — прорычал он. — Черт возьми. Ты его любишь?
— Люблю его? — У Онории отвисла челюсть.
В этих восхитительных карих глазах появилось определенное выражение — и оно обещало только неприятности. На мгновение Блейду показалось, что он совершил огромную ошибку.
— Люблю его? — повторила она. Вода капала на пол из сжатой в кулаке мочалки. Онория, казалось, обдумывала вопрос. — Да. Думаю, я люблю его, хотя иногда мне хочется об этом забыть.
Она бросила в господина мочалкой, но он ее поймал. Мыльная пена полетела во все стороны.
— И тем не менее ты задал неверный вопрос, — ответила Онория. — Следовало спросить, хотелось ли мне его поцеловать.
Блейд резко поднял голову — как ищейка, почуявшая лисицу.
— Ты о чем гришь?
— Я испытываю непреодолимое желание не отвечать тебе, — произнесла она.
Блейд схватил ее за руку.
— Онория, — предупреждающе прорычал он. — Он че, был твоим полюбовником?
— Отпусти.
— Ответь на вопрос.
Их взгляды схлестнулись в напряженной тишине. Онория дернула рукой, но черта с два он ее отпустит, пока не услышит ответ.
— Нет, — прошептала она. — И я не хочу, чтобы он им стал. — Ее боевой запал словно испарился. — Хотя мне стоило бы тебя помучить.
Волна облегчения вышибла из груди весь воздух.
— Ты не настолько жестока.