Пройдя почти до конца следующего здания, он все-таки не выдерживает, оборачивается. У того самого места, с которого он осмелился взглянуть на далекий и такой желанный мир богачей, стоит окликнувший его мужчина и тщательно протирает стекло белой тканью.
— Эй! Эй, друг! Ты что, уснул?
Чанг Су Мин открыл глаза. На то, чтобы прийти в себя, ему потребовались долгие несколько секунд.
— Простите, учитель Урт. Я просто задумался.
— Парень, да тебе просто нужно выспаться! — тот самый вырг со странным именем. Как же его… Элендил! Точно.
— Ну что, расходимся?
— Да, пожалуй.
На улице уже рассвело. Воздух был еще достаточно прохладным, но солнце, едва поднявшись над горизонтом, уже прилично подпекало, предвещая дневную жару. Сам город еще спал.
— Жаль, что не удалось посмотреть настоящий бой. На большой арене будет уже не то. Ну, да ничего. Обещаю, что обязательно свожу вас в следующий раз. Новеньких сейчас много, сезон.
Рокко, который привел их сюда, искренне сожалел, что не смог доставить друзьям удовольствие от зрелища. Переживал, что было недостаточно крови и никто не погиб. Чанг Су Мин боялся, что случайно выдаст себя, потому молчал с непроницаемым лицом и только вежливо кивал.
— Хей, друг! Почему ты такой скучный? — стоило остальным, попрощавшись, отправиться по своим делам, Урт, пожелавший проводить юношу до гостиницы, тут же начал высказывать свое недовольство. — Рокко провел тебя, куда не каждый богач сможет попасть, а ты будто и не рад. Что с тобой?
— Наверное, просто устал… Скажите, учитель Урт, вырги чем-то отличаются от буатов?
— Что? — от изумления тот даже остановился. — Друг, поблагодари Шандорра, что это слышу только я, а не кто-то еще. Как вообще можно сравнивать выргов, образованных, умных, тонких ценителей искусства — не все такие, конечно, но большинство — с грязными буатами, которые живут в хижинах из шкур лиаров и спят на земле? Да как тебе такое в голову пришло?
— Простите, учитель, я, очевидно, не так выразился. Если не принимать во внимание культуру и образование, какие-то отличия есть?
— Ну, на самом деле я никогда об этом не задумывался, если честно, — Урт нахмурился, а затем непонимающе взглянул на Чанг Су Мина. — Верят они в Шандорра, так же, как и мы… Да ничем и не отличаются, если уж на то пошло. Когда-то, давным-давно, мы вроде как были одним народом. Только вырги пошли по пути просвещения, а буаты так и остались ковыряться в своем навозе. А к чему тебе это знать? Ты — пришлый, что тебе до буатов?
Чанг Су Мин не был уверен, что Урту можно доверять, но обратиться было просто не к кому. Он помолчал секунду, собираясь с духом, словно перед прыжком в ледяную воду.
— Я хочу освободить их!
— Кого, их?
— Буатов. Буатов из школы Толстого Урсока.
Урт смотрел на Чанг Су Мина молча и юноше показалось, что тот просто не понял, что имеется в виду.