Книги

Пленница кракена

22
18
20
22
24
26
28
30

– Шах и мат.

– Что?

Подаюсь вперед и смотрю на доску. Вот же умная чертовка.

– Ты меня обставила.

– Разве? – Каталина смотрит на меня, хлопая ресницами, но не может сдержать широкой улыбки. – Думаю, это вышло случайно. Может, нам стоит сыграть еще раз, чтобы убедиться.

А это… весело. Начинаю заново расставлять фигуры.

– Да, давай.

Мы играем, пока не подают еду. Делла приносит ее, и я не забываю от души ее поблагодарить. Это не сойдет за достойное извинение за то, как складывались наши отношения в минувшие недели, но уже первый шаг. Завтра поговорю с ней и удостоверюсь, что мы достигли взаимопонимания.

Только когда она уходит через боковую дверь, Каталина наклоняется и глубоко вдыхает. А затем замирает.

– Не рыба?

– Мне сообщили, что тебе уже немного надоели доступные варианты блюд, поэтому решил попробовать что-то другое.

У меня возникает нелепое желание поерзать, пока Каталина рассматривает еду на тарелке. Я едва не мямлю.

– У меня хорошие отношения с Брэмом из горгулий, так что договорился о поставке того, что, на мой взгляд, могло бы тебе понравиться.

– Ты сделал это ради меня?

Она берет толстый кусок хлеба с растопленным сливочным маслом и приправами.

– Ты не был обязан.

– Я хотел.

Не из-за чувства вины… по крайней мере, не только из-за него. Я не хотел плохо обращаться с Каталиной и не могу вернуться в прошлое и изменить прошедшие несколько недель, но могу гарантировать, что в дальнейшем с ней будут обращаться хорошо. Если она хочет поесть что-то, кроме рыбы, то это меньшее, что могу сделать.

– Если хочешь чего-то другого, только попроси.

– Уверена, все не так просто.