Книги

Первый из пяти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Если мне вернут сына живым и здоровым, то и Ирриче сможет возвратиться домой, после того, как родится мой внук. Ребенок, как собственность семьи Дин, останется в моем доме. Если же Эшта казнят, я буду долго возвращать вам Ирриче. Частями. Я заставлю вас всех мучиться, если с головы моего сына упадет хоть волос.

– Ты не сможешь уйти далеко, – проронила Лаасе, стараясь вразумить бывшего родственника.

– Ты не представляешь, госпожа Брао, как далеко я могу уйти. Твои куриные мозги даже не смогут это вообразить. – Барт расхохотался. Затем переменился в лице, явно теряя терпение.

– Иди сюда, Ирриче! – прикрикнул он. – Быстро! Иначе я прострелю ногу Лаасе.

Я сделала вид, что закашлялась от испуга. Матушка смотрела на меня со смесью ужаса и удивления. Я, к сожалению, никак не могла ее предупредить.

На полу ничком лежал Вайнс, я лишь заметила, что ему удалось украдкой переместить правую руку на левое плечо и аккуратно надавить на него. Для чего он это проделывал, рискуя жизнью, я не знала.

На последнем лающем звуке я выкрикнула команду, которой всего час назад меня научил Лей.

– Къёхль!

И почувствовала, как тапки на моих ногах пришли в движение, а потом быстро сползли на пол. Я осталась сидеть на диване босой, а мои меховые туфли в одночасье обрели ноги, зубы и когти и помчались на противника.

Барт выстрелил в ожившего зверька, пуля прошла через мех, но с нападавшим ничего не случилось. Из разинутой пасти показались острые зубы. Два меховых клубка мелькнули и прыгнули, явно целясь в горло врага. Увернуться от молниеносного нападения Барт не успел. Мы с матушкой только увидели, как боевые игрушки впились в горло Дина, и он плашмя рухнул на пол. Страшные грызуны, которых я спокойно носила на ногах, челюстей не разжали. Так и остались висеть по бокам от горла, из которого фонтаном брызнула кровь. Лаасе осторожно подошла к Барту Дину и положила руку ему на запястье.

– Он жив, но без сознания, – удивленно сказала она.

– Я сообщил генералу, – чуть слышно прошептал Вайнс заплетающимся языком.

У матушки явно голова пошла кругом, она решила, что Вайнс бредит, и приказала слугам готовить операционную.

В этот момент в комнату ворвался мой муж и с ним какие-то люди.

– С вами все в порядке? – рявкнул он, с тревогой оглядывая меня и Лаасе

Я кивнула, и Матео сразу переключился на Вайнса. Потом его взгляд задержался на Барте Дине.

– Хорошая работа, – довольно проговорил мой муж.

– Они его убили? – ужаснулась я. Каким бы страшным человеком ни был бы мой бывший свекор, но мысль о том, что его убили по моему приказу, просто сводила меня с ума.

– Нет, – успокоил Матео, – только парализовали. Сколько он может пробыть в обездвиженном состоянии неизвестно: от пары часов до самой смерти.

Лей присел на корточки рядом с Бартом и радостно зацокал языком. Мой муж, подойдя ближе, в знак благодарности хлопнул его по плечу. Никаких сантиментов.