– Они что, уехали вместе с домом?! – Лицо Тома выражало крайнюю степень недоумения.
– Конечно, они же военные. – Ричард еще никогда не врал так вдохновенно. – По-армейски быстро собрались и вместе с казармой, то есть, со своим домом переехали в другое место. – Он пожал плечами, мол, что здесь необычного. – Привычка, наверно.
В комнате ученого под пледом дернулся хвост инопланетного существа. Для полицейского это движение не осталось незаметным.
– Что у тебя там?
– Где? А-а, это…это…моя собака, – Ричард сказал первое, что пришло в голову.
– Ты держишь собаку под пледом? В такую жару? – удивленно спросил Том. – Рич, я тебя знаю как порядочного человека, пусть и немного странного. Ты в курсе, что у тебя могут возникнуть проблемы из-за плохого обращения с животными?
– Том, она просто спит, а чтобы никто не мешал, устроилась под покрывалом, – пояснил Ричард и предостерег полицейского: – Очень не любит, когда ее будят. От этого она просто звереет.
– Хорошо, не будем ее будить, хотя Дейзи, насколько я знаю, всегда была добродушной псиной.
Полицейский снова в недоумении уставился на участок сержанта.
Услышав разговор людей, из кухни вышла Дейзи. Ричард замахал собаке рукой, чтобы она поворачивала обратно, тут его нога соскользнула с Джерри. Не удержав равновесия, Ричард повалился на пол. Дейзи, так и не поняв, чего от нее хотят, вернулась на кухню.
Почувствовав свободу, инопланетянин вскочил на ноги и высунулся в окно. Томас услышал шум, обернулся и обомлел. Из окна на него смотрела благодушно улыбающаяся рожица странного существа. Думая, что это ему кажется, полицейский зажмурился и затряс головой.
Нескольких мгновений Ричарду было достаточно, чтобы подняться с пола и встать на свое прежнее место, а маленького инопланетянина снова засунуть под окно. Томас открыл глаза. Наивными глазами ребенка на него смотрел Ричард. Через секунду ученый изобразил на своем лице точно такую же глупую улыбку, какая была у Джерри. От такой метаморфозы Томас никак не мог прийти в себя.
– Ты… сейчас…– наконец вымолвил он.
– Не понял. С тобой все в порядке, Том? – с деланным сочувствием поинтересовался Ричард.
– Да… да… мне показалось…вообще…нет, мне просто показалось.
– Показалось? Это от жары. – Ричард пальцами отлепил от тела взмокшую рубашку и слегка потряс ее. – Вот и соседи уехали отдыхать на побережье. От такой жары море лучшее средство!
– Кажется, мне тоже нужно срочно уйти в отпуск. А то мерещится всякая чертовщина. – Он повернулся, чтобы уйти, и на ходу бросил: – Когда твои соседи вернутся, передай, пусть позвонят в участок.
– Непременно, – пообещал Ричард.
Он дождался, пока полицейская машина отъехала от его дома, и вздохнул с облегчением.
– Так, в первую очередь надо убрать этот дурацкий хвост, а потом вернуть дом Скотта на прежнее место. – Кинув плед на диван, ученый сел за инопланетный компьютер.