Из местного ресторанчика в Ватерфолл-сити он заказал китайскую лапшу. Когда коробки с заказом были доставлены, отправился на кухню, быстро управившись со всеми необходимыми для лапши приготовлениями – этот процесс не требовал много усилий. Разнообразить свое меню ученый решил пиццей. Достал ее из холодильника и сел за стол.
Вооружившись китайскими палочками, Ричард приступил к еде. Управление древними восточными приборами требовало определенных навыков. Ричард не очень ловко подцепил лапшу и отправил себе в рот. До пункта назначения добралась не вся порция. Часть упала на стол. После нескольких безуспешных попыток подхватить лапшинки палочками, Ричард подобрал их руками, вытянул губы и с шумом втянул в рот.
Попугай перелетел на кухню и расположился на спинке стула. Вторая попытка употребления скользкой пищи один в один была похожа на первую. Владение китайскими столовыми приборами находилось у Ричарда не на самом высоком уровне. Внимательно следя за его действиями, Жак высказал свое мнение:
– Чем мучиться и еду со стола подбирать, взял бы вилку.
Ричард не согласился с пернатым советником. С интонациями восточного мудреца он произнес:
– Китайскую лапшу нужно есть по-китайски, так вкуснее.
Процедура со следующей порцией лапши повторила предыдущие. На кухне появился маленький инопланетянин. Он уселся за стол напротив ученого, обратив к нему просящий взгляд.
– Ты, наверно, голоден? – догадался Ричард.
Инопланетянин обрадовано кивнул головой.
– Повар из меня неважный. По правде говоря, эту стряпню нельзя назвать произведением кулинарного искусства, однако готовится быстро и есть можно, – сказал он, поставив на стол еще одну тарелку с китайской лапшой. –Как говорится, о вкусах не спорят.
Попугай снова выразил Ричу свое несогласие.
– Я бы поспорил – твоя стряпня совершенно несъедобна!
Инопланетянин с аппетитом принялся за еду. Громко чавкая и выхватывая руками длинную лапшу и кусочки овощей, он запихивал их себе в рот.
– Как видишь, Жак, его точка зрения не совпадает с твоей, – улыбаясь, сказал Ричард и тут же запротестовал: – Нет, у нас так есть не принято, даже я не могу себе такого позволить. – Тейлор протянул забавному созданию еще две палочки: – Держи и смотри, как я ем.
– Рич, какие палочки! – удивился Жак. – Он же инопланетянин, а не китаец!
Маленький пришелец внимательно посмотрел, как Ричард вновь не очень удачно отправил себе в рот очередную порцию, затем подцепил лапшу своими палочками и потянул ее из тарелки. Лапша соскользнула, инопланетянин сунул себе в рот пустые палочки и откусил кончики, очевидно, приняв за съедобные. Пожевал немного, скривился и выплюнул невкусную «еду» на пол. Отбросив остатки палочек, он снова принялся за лапшу привычным для себя способом. Быстро расправился с ней, а оставшуюся жидкость выпил прямо из тарелки. Поставив пустую тарелку на стол, инопланетянин одобрительно вздохнул. Его забавная рожица выражала полное удовлетворение.
– Похоже, легче Дейзи научить обращаться с палочками, чем тебя, – сокрушенно заметил Ричард.
Услышав свое имя, собака, лежавшая на полу, вопросительно посмотрела на человека. Попугай скосил глаза вниз и поинтересовался:
– Дейзи, у тебя нет желания научиться есть собачий корм китайскими палочками?
Собака вместо ответа вяло пошевелила хвостом. Ричард задумчиво разглядывал маленького инопланетянина.