– Можно расслабиться. Скорость у нас с ними одинаковая, так что на шоссе они нас не возьмут, а в городе оторвемся. Надеюсь, никто не забыл, как мастерски я гонял между домами? – Не дожидаясь ответа, самодовольно заявил: – Все под контролем. Друзья мои, ваша судьба в надежных руках! – Тут в зеркале Скотт увидел нечто, что заставило его удивленно вскрикнуть: – Что за хрень?!
Все обернулись назад. Возле полицейского фликера, что мчался за ними на предельной скорости, появилась странная полупрозрачная субстанция. Она излучала голубоватый с радужными переливами свет, такой же полупрозрачный голубоватый канат связывал ее с машиной преследователей. Светящаяся субстанция приобрела вид огромного попугая с хищным орлиным взором. Попугай ожил и стремительно бросился в погоню. Он развил такую скорость, что вскоре поравнялся с автомобилем землян. Голубая громада пугающе нависла над ними. Попугай на бегу склонил голову и осмотрел всех сидевших в машине. Жесткий холодный взгляд пронзал насквозь оцепеневших от страха друзей и не предвещал им ничего хорошего.
– Попугало! – с ужасом вскрикнула Лью-Си.
– У нас все под контролем, Скотт? – совершенно не к месту ляпнул Джордж.
– Под каким к черту контролем? – взорвался Скотт. – Сейчас эта тварь всех нас прикончит. Хотя шанс есть!
Он снова пустил в дело свой пистолет. Пули прошли сквозь полупрозрачную субстанцию, вызвав лишь легкую рябь на ее поверхности. В следующее мгновение кривой клюв раскрылся, оттуда высунулся длинный светящийся язык и обвил оружие в руках сержанта. Последовал резкий рывок, и пистолет улетел на пыльную обочину.
– Похоже, это был наш последний аргумент, – констатировал Джордж.
– Надо что-то делать, – в панике заерзал на кресле Митч. – Глупо просто так сидеть и ждать.
– Мужчины не знают, что делать? – спросила Лью-Си на чистейшем английском. Ее искусственный интеллект уже полностью освоил язык чужеземцев. – Может, вам нужна женская помощь?
– Ты можешь нам помочь? – с сомнением уставился на нее Митч. – Только учти, нам сейчас не до секса.
– Это я уже поняла, – усмехнулась резиновая девушка.
Со знанием дела она нажала на голубую кнопку на приборной панели. С правой стороны машины появилось голубое облачко. Оно стремительно начало увеличиваться, и через миг превратилось в гигантского шестиногого клеща. Точно такое насекомое было изображено на двери их фликера. Вид клеща был страшен. От голубоватого полупрозрачного тела к автомобилю землян тянулась нить такого же цвета. Клещ двигался вровень с машиной, неуклюже переваливаясь с бока на бок. Застывший взгляд говорил, что субстанция еще пребывала в спящем режиме. Две громады возвышались по обе стороны машины землян, и они не знали, кого больше следует бояться – чудовищного попугая преследователей или собственного не менее ужасного клеща.
Перед Скоттом и Митчем опустился голографический экран. В верхней его части отображалось все, что видел клещ, а нижняя представляла собой пульт управления, с четырьмя разнонаправленными стрелками и множеством кнопок разного цвета. Лью-Си уверенно управляла гигантским насекомым, впрочем, это оказалось несложным делом. Девушка провела пальцем по левой стрелке – клещ ожил и повернул голову налево. На голографическом экране возникло изображение попугая. Лью-Си прикоснулась к зеленой кнопке – клещ перепрыгнул через автомобиль на спину бегущего попугая и вцепился в него всеми шестью конечностями. Лью-Си протянула палец к красной кнопке голографического пульта, но нажать на нее не успела.
Клюв попугая снова раскрылся, из него змеей вылез длинный язык. Голубая лента проникла в салон автомобиля и обвила тело резиновой девушки. Последовал рывок, и в одно мгновение она очутилась внутри полупрозрачной субстанции. Перевернувшись в воздухе, резиновая девушка приняла правильное положение и подала знак людям, что им следует делать дальше. Митч сообразил быстрее всех и ткнул в красную кнопку на голографическом пульте.
Приказ уничтожить противника клещ выполнил мгновенно. Он вонзил в попугая свое зазубренное жало. Пытаясь вырваться из цепких лап клеща, попугай дернулся в сторону. Обе субстанции отсоединились от своих фликеров и упали на обочину дороги, но сражаться не прекратили. Попугай вцепился когтями в клеща и клювом принялся рвать его тело на части. Куски светящейся ткани разлетались в разные стороны и мгновенно растворялись в туче поднятой от схватки пыли. Растерзанный клещ ослабил хватку, но напоследок еще раз воткнул в попугая свое острое жало. От полученных смертельных ран оба чудовища перестали двигаться, превратились в прозрачные облачка, и быстро растворились в воздухе. На пыльной дороге осталась лишь абсолютно невредимая резиновая девушка.
Земляне, пребывая в ступоре, безмолвно проследили за скоротечной схваткой двух инопланетных субстанций.
– Обалдеть! – наконец произнес Джордж. – Теперь я точно знаю, тачки наших копов не имеют ничего общего со здешними фликерами.
– Некоторое сходство все же есть, – не согласился с ним Скотт. – Корпус, четыре колеса и… – Он помялся, прикидывая в голове, какие еще признаки могут объединять земные машины и фликеры инопланетян. – Ну, вот пожалуй и все.
Лью-Си поднялась с земли и принялась приводить себя в порядок. Она едва успела отряхнуть свою юбочку от пыли и волосы от прилипших травинок, как мимо пронесся первый фликер преследователей с эмблемой попугая на двери. Эй-Ти заметил секс-игрушку из их угнанной машины и радостно указал на нее напарнику. Управлявший автомобилем Эй-Си мельком взглянул на обочину дороги и отмахнулся с досадой.
– Импотенто-дебило! – крикнула им вслед Лью-Си и показала кулак с оттопыренным средним пальцем.