Следуя указателям линии метро «Бейкерлу», Бакстер спускалась все глубже под землю на станции «Пикадилли». Она собрала волосы в хвост и заштукатурилась косметикой, которой ей надарили за последние годы – в основном мама, прозрачно намекая, что ей «не стоит выглядеть, как вампир». Как бы там ни было, маскировка получилась качественная – взглянув по окончании в зеркало, она с трудом себя узнала.
Влившись в толпу, она двинулась по платформе, дошла до середины, увидела то, что искала, и остановилась перед серой дверью с логотипом лондонского метро и табличкой:
Эмили постучала, надеясь, что не ошиблась и за перегородкой не скрывается чулан с швабрами.
– Кто там? – донесся изнутри женский голос.
Несколько стоявших неподалеку пассажиров вполне могли ее услышать, а у Бакстер не было ни малейшего желания обнаруживать себя после того, как она потратила столько усилий на эту клоунскую гримировку.
Она постучала еще раз.
Дверь осторожно приоткрылась на пару сантиметров, но Бакстер тут же ее распахнула и вошла в полутемную комнату. Впустившая ее женщина тут же поспешно заперла замок, но двое техников при ее появлении даже не повернулись, продолжая настраивать выстроившиеся в ряд мониторы, радиопередатчики, умножители частоты, компьютеры и кодируемые релейные станции, превращавшие тесное помещение в полноценный тактический командный пункт.
Руш уже был на месте – развешивал карты рядом со списком позывных.
– Доброе утро, – поприветствовал он ее.
Потом сунул в карман руку и протянул ключи от машины, никак не прокомментировав ни события, побудившие его их позаимствовать, ни ее подозрительно броский новый имидж.
– Спасибо, – коротко ответила Бакстер и сунула их в карман, – и когда все это заработает?
– Минут десять… может, пятнадцать, – ответил кто-то из-под стола.
– Тогда мы немного прогуляемся, – буднично сообщила она.
Руш понял намек и вышел вслед за ней на платформу, чтобы поговорить с глазу на глаз.
Когда он накануне вечером вернулся домой, зернистые видеозаписи, запечатлевшие, как он своим выстрелом спасает Бакстер жизнь, уже успели облететь новостные каналы всего мира. Поэтому бриться он утром не стал, и тень на подбородке значительно изменила облик опрятного и подтянутого агента. Кроме того, он зачесал назад волосы, чтобы были видны седые пряди – такая прическа, по правде говоря, шла ему намного больше.
– Вы сегодня похожи на чернобурую лису, – улыбнулась Бакстер.
Они брели к дальнему краю платформы и только что миновали огромный плакат, рекламирующий книгу Андреа.
– Спасибо. А вы… вы…
Он тщетно искал подходящие слова.
– А я похожа на бабулю-лотерейщицу, – невесело прокомментировала Бакстер, развеселив Руша. – ФБР решило почтить нас своим присутствием, – тихо продолжала она. – Они желают «оказать любую посильную помощь с тем, чтобы положить конец этим жестоким, варварским преступлениям». Перевод: они не могут свалить без Грина, но поскольку МИ5 еще не закончили его пытать, они пока потусуются тут и попробуют кого-нибудь подстрелить.