— Майки, Майки, — продолжал он, — они убили её. Майк, я… Я не смог. Они, они убили.
— Тихо, тихо, друг, — пытался успокоить его Майки. — Нам, нам нельзя раскисать! Надо убираться отсюда. Сержантик засланный оказался, он завалил генерала и преследует нас.
— Да, и ещё схватил девочку Кларсона, — также поддержала рассказ инженера Джессика Аллен и тут же добавила: — И стража подстрелил. Не знаешь, кстати, где здесь медотсек?
Люций на мгновение замер, видя, как в ангар влетают носилки с раненым побледневшим Юки. Он смотрел на опустошенное лицо Айи, почти смирившейся с грядущей утратой. На испуганный взгляд Малыша Тонни, пытающегося не смотреть на кровавое месиво, воцарившееся вокруг. Удивительно, но именно эти растерянные напуганные лица были тем маленьким спасательным тросом, за который крепко и жадно вцепилось сознание Люция. Той связью с миром, которая, казалось, безвозвратно утеряна вместе с юной Кэйли.
— Вези его сюда! — тут же скомандовал Люций. — Внутрь!
Он быстро вбежал в открытый отсек корабля пришельцев и набором жестов раскрыл несколько вспомогательных комнат. Майки и Джессика вошли следом.
— Это какая-то новая разработка? — попутно спрашивала Биг Ма. — Чем-то похоже на корабли-невидимки, нам рассказывали о таких на флоте.
— А что это за иероглифы? — тоже пытался утолить свое любопытство Майки. — Это китайский, что ли?
Люций молча набирал набор странных команд возле парящего белого стола. Когда в проходе появились носилки с Юки, он в очередной раз сделал несколько движений в воздухе, и тело стража таинственным образом воспарило в воздухе, после чего медленно переместилось в медицинский отсек и замерло над огромным столом. В тот же миг по всему периметру возникло ярко-голубое свечение, словно защитное поле, ограждающее тело от внешнего мира. А внутри тут же начали парить какие-то странные механические объекты. Лазерные лучи и таинственные парящие биомассы обволакивали тело, явно приступив к процессу лечения.
Люций с удовлетворением опустил руки.
— Похоже, работает.
— Что это за корабль? — едва слышно обратилась к нему Айа. — Я никогда не видела ничего подобного.
— Это корабль пришельцев, — без лишних прелюдий Люций перешел прямо к делу.
— Да ладно! — выкрикнул Майки. — Ты шутишь, да? То есть это вот пушка пришельцев? — он взял какой-то странный сферообразный предмет в одном из новых открывшихся отсеков.
— Тихо, тихо, — заметив это, тут же прервал его Люций. — Спокойно. Только не трогай синюю кнопку. Это бомба, а не пушка.
— Ладно, ладно, — слегка смутившись, Майки медленно положил предмет обратно. И продолжил: — То есть это корыто они здесь и изучали, в этой скале?
— Похоже на то, — согласился Люций.
— А как к этому причастен ты? — вмешался в беседу Джонни Уолис.
— Мой отец был тем, кто этот проект начинал. А я провёл здесь всё своё детство, — слегка смутившись, отвечал инженер.
— То есть тебя с детства учили обращаться с этой штуковиной? — переспросила Джессика.