— Ну…
— Мне пришлось рассказать ему про зоман и про то, что, если Клод погибнет, капсулы с газом взорвут в самых людных местах Бостона.
— Очень правильно. А он что?
— Он сказал, что даст мне крохотный передатчик, который я должна буду вживить в мозг вашего мужа.
— Бог ты мой! — воскликнула Арлетт.
— Я ему объяснила, что передатчик в операционную не пронести — из-за магнита. Он настаивал, что должен быть какой-то выход, но я его убедила, что это невозможно.
— И тогда он ушел?
— Да. Он сказал, что в ФБР что-нибудь придумают, и ушел. А через несколько секунд я услышала, как Деррик велит ему снять маску. Потом раздались выстрелы.
— Вы уверены, что им известно про зоман? — спросила Арлетт.
— Я не могла придумать ничего другого и сказала правду.
— Вы поступили правильно. Пусть знают. Я даже думаю, пора показать зоман в действии.
— Нет!.. То есть… Прошу вас, не надо! Пока это только угроза, ФБР будет держаться на расстоянии. А если вы примените газ, они сделают все, чтобы до вас добраться.
— Это мы еще посмотрим, — сказала Арлетт.
Но Джесси видела: Арлетт все прекрасно поняла.
— Могу ли я теперь продолжить обход? — спросила она.
Арлетт положила руку на пистолет.
— Я вам не верю.
— Я вам рассказала все как было, — ответила Джесси, внутренне содрогнувшись от ужаса.
— Сейчас я пошлю кого-нибудь за переносной рентгеноустановкой. Хочу, чтобы Клоду сделали снимок черепа. Вы прекрасно понимали: я сразу догадаюсь, что этот тип из ФБР хотел, чтобы вы вживили в голову Клоду жучок. И решили так: расскажете про это, и я поверю, что вы этого не сделали. А на самом деле вы все сделали, так?
— Поверьте, — сказала Джесси совершенно искренне, — я только удалила опухоль, и больше — ничего.