На поиски детонатора ушло полчаса — он был примотан скотчем к стойке термостата. Он его аккуратно снял, положил вместе с осколками стекла и металлического корпуса в пластиковый пакет, после чего так же незаметно ушел.
Алекс подошел к столу, за которым работал Лафлин.
— Ну, вот и взрыватель, — сказал полицейский. — Небольшой заряд взрывается по радио и разносит вдребезги стеклянную капсулу. Если газ действительно действует так, как ты рассказывал, последствия будут такие же, только, думаю, контейнеры с газом должны быть больше, причем гораздо больше. Сантиметров тридцать длиной и пятнадцать — в диаметре.
— Сможешь обезвредить устройство, а потом собрать? Так, чтобы с виду оно было таким же, но только уже не работало?
— Наверное, смогу.
В половине четвертого утра Синий отряд открыл счет. Двадцать бойцов Вики Холкрофт еще вечером по одному прибыли в «Файлинс» и прятались в универмаге до закрытия, после чего собрались в подвале и оттуда, разбив магазин на секторы, отправились на поиски.
Смертоносный цилиндр черного стекла обнаружили под прилавком. Он был прикрыт черной металлической пластиной с просверленными дырками.
Известие о находке в «Файлинсе» Алекс получил, когда его отряд из сорока человек уже прочесал половину станции «Гавермент-Сентер».
Алекс не хотел, чтобы его заметили входящим в «Файлинс» в столь неурочное время, поэтому сотрудник транспортной службы провел его и Гарри Лафлина до станции «Парк-стрит», а оттуда по отключенному на ночь эскалатору они поднялись в «Файлинс». Алекс надел защитный костюм. Лафлин включил две мощные лампы и лег на пол, поставив рядом ящик с инструментами. От костюма он отказался.
— Эти стеклянные маски — через них вообще ни черта не видно, работать невозможно, — объяснил он.
С помощью Алекса Лафлин за пятнадцать минут высвободил нужный провод.
— Какой здоровый контейнер, — сказал Лафлин. — Раз в десять больше того, из больницы. Так мне, что, оставить все как было, только взрыватель отсоединить?
— Ну да. Он же может прийти проверить. А если попробует взорвать, не поймет, что-то то ли с дистанционным управлением, то ли с самим контейнером. И вот тут он наверняка чем-нибудь себя выдаст.
— Вообще-то, мы можем еще кое-что сделать, — сказал Лафлин. — Судя по приемному устройству, могу сказать твердо: передатчик работает в метровом диапазоне. Сейчас я эту штуковину отключу и смогу определить частоту. Раздадим твоим людям пеленгаторы, и как только кто-то попробует эту штуковину взорвать, его засекут.
— С остальными тремя можно будет сделать то же самое?
— Думаю, да. Но сначала давай обезвредим это чудище. Ага, так… хорошо… Ну, прямо как в кино! — Он щелкнул кусачками.
— Ничего! — с облегчением выдохнул Алекс.
— Того и добивались, дружок. В нашей работе «ничего» — это предел мечтаний.
И тут затрезвонил сотовый Алекса. Красный отряд обнаружил контейнер с зоманом в продуктовом отделе «Куинси-Маркета».
Вирус-убийца, гуляющий по Медицинскому центру Восточного Массачусетса, оставался новостью номер один. Поступило известие, что изолированы еще и те, кто находился в МР-операционной. Зайдя к Саре, Джесси включила телевизор и узнала эти «новости» из утреннего выпуска.