Книги

От самого темного сердца

22
18
20
22
24
26
28
30

Грейс замолчала, губы у нее дрожали. Прокурор дал ей время прийти в себя.

– Нив и тот мужчина отстали, а я шагала первой, звала собаку. Сестренка поскользнулась и подвернула ногу. Устроила настоящую сцену, плакала, кричала. Говорила, что не может идти и что нога, видимо, сломана. Я не знала, как вернуть ее домой. Тогда он сказал мне бежать вперед. Сказал, что сам ее отнесет, и незачем нам обеим опаздывать на праздник. Мне подумалось, что это очень добрый человек. Казалось, я правильно поступаю…

Судья прочистил горло.

– Понимаю, мисс, что вам очень больно, однако не могли бы вы постараться не прятать глаза, когда отвечаете на вопросы?

Грейс заметно смутилась, щеки порозовели.

– Мне сложно смотреть на людей. Я стесняюсь.

Тем не менее, когда ее спросили, присутствует ли мужчина из ее рассказа в зале суда, она кивнула и громко и четко сказала «да» и указала на скамью подсудимых. «Никогда не забуду его лицо».

Позже выяснилось, что это не совсем так.

Адвокат Мэтти, Боб Харт, встал и поправил костюм.

– Давайте поговорим о том, что вы рассказали полиции.

Он вел перекрестный допрос, как хороший стрелок, каждым своим вопросом попадая точно в цель.

Несмотря на заверения Грейс, мистер Харт заставил ее признать, что она путалась в некоторых деталях.

Он зачитал отрывок из показаний Грейс полиции: «На нем были коричневые штаны».

– Не камуфляжные?

– Да, такие.

– Растительность на лице?

– М-м… усы.

– Усы? Или щетина?

– То есть щетина. У него верхняя губа была темная. Я это хотела сказать.

Много лет спустя в интервью какому-то журналу Грейс проговорилась, что хотела помочь полиции. Она испытывала вину за то, что оставила сестренку одну. Поступи она иначе, девочка осталась бы жива. «Моей семье было важно, чтобы я опознала убийцу. Я чувствовала, что могу и должна добиться справедливости ради сестры».