— Дразню? — Она фыркнула. — Ну, это просто глупо. Как я могу его дразнить? Он же умер!
Я опустил руку и посмотрел на нее очень серьезно.
— Присядь.
— Зачем?
— Присядь.
— Джо! — сказала она, усаживаясь за стол напротив меня, лицо ее слегка побледнело. — Ты меня пугаешь.
— Они едут с Обана, чтобы с нами поговорить. Что-то случилось.
— С самого Обана?
Я вздохнул.
— Анджелина, ты думаешь, что видела в морге своего отца, но… — я взял ее за руку, — …но это не он. Они сделали анализ ДНК.
Она отдернула руку, краска сбежала с ее лица.
— О чем ты говоришь?
— Это был не он. Я знаю, ты… я знаю, ты хотела, чтобы это был он, и знаю почему, — но это не так.
— Боже мой! — прошептала она, закрыв лицо руками. — Боже мой, ты говоришь серьезно? Да, ты говоришь серьезно. Это был не он.
— Ты не виновата — они не меньше твоего хотели, чтобы это был он. Но теперь я вижу, что вы с Дансо оба пытались ухватиться за соломинку.
Она несколько раз шумно вздохнула, переваривая полученную информацию. Потом медленно, очень медленно подняла глаза к кухонному окну, плотно закрытому шторами. Повернувшись, посмотрела на запертую входную дверь.
— О нет! — прошептала она и ухватилась рукой за горло. — Это что, баррикада? — Она посмотрела на меня. — Ты устроил баррикаду? Они думают, что он уже направляется сюда?
Я долго молчал, потом взял ее за руки.
— Они будут здесь через два часа. Снаружи стоит полицейская машина. У нас все будет хорошо.
9