— Он выглядел совсем по-другому.
Ее плечи поникли.
— Не надо об этом.
Вздохнув, я устало потер виски.
— Не знаю. Правда, не знаю. Но мне это не нравится. — Опустив руки, я взглянул на окно. На окнах есть замки; правда, они не использовались много лет, так как воровать у нас особенно нечего, и я даже не помнил, когда последний раз видел ключ. Вероятно, он лежит в старом кофейнике, который стоит на полке возле входа в подвал. Если бы возникла какая-то проблема, Дансо наверняка бы позвонил.
— Джо! — сказала она, подойдя и положив руки мне на плечи. Перекинув через меня ногу, она уселась лицом ко мне, юбка задралась между бедер. Я чувствовал запах кофе, который она пила, и кольдкрема, которым снимали грим. — Почему ты мне не веришь? Это был он.
— Почему ты не хочешь подождать, пока все станет ясно? Результаты анализа ДНК будут известны с минуты на минуту. Утром я собираюсь позвонить Дансо.
— Но это был он, Джо. В любом случае я не собираюсь ничего говорить. — Она немного подобрала юбку, так что ее обнаженные бедра соприкасались с моими джинсами. — Я не стану говорить, где живу.
— Тебе придется подождать, пока я поговорю с Финном. Если ты поведешь себя неосторожно, то можешь нарушить контракт. А ему это не понравится.
— Нет, понравится. — Она взяла мои руки и запустила их себе под юбку, просунув мои пальцы между ног. Трусов на ней не было. Она была теплая и влажная, я ощущал твердое давление деформированной ноги. — Я обещаю, обещаю, — прошептала она, закрыв глаза и кругообразно вращая бедрами. — Я не скажу о тебе ни слова.
8
Она не пыталась со мной ссориться. Совершенно не пыталась. Я понимал, что этого у нее и в мыслях нет. Просто она хотела, чтобы ее услышали. Черт побери, ей же всего девятнадцать лет, и если ее интервью «Мейл» выглядело как издевательство надо мной, то я сам в этом виноват.
Я поговорил с Финном, и ему это не понравилось. Совсем не понравилось. Он внимательно перечитал контракт и выяснил, что, пока она не заговорит о массовом убийстве, он никак не сможет ее остановить. Я снова и снова звонил Дансо и все время попадал на автоответчик, раз за разом оставляя сообщения с просьбой позвонить мне, если ДНК не совпадет. Но он так со мной и не связался. Мне начало казаться, что на меня надвигается лавина, которую я никак не могу остановить. Из-за всего этого во время интервью я вел себя как раздраженный любовник, шастающий за спиной журналистки и постоянно подающий Анджелине знаки, чтобы она не говорила лишнего.
А она действительно постоянно говорила лишнее, проявляя удивительную беспечность. В одном месте она сказала:
— Я не могу об этом говорить, потому что мы с Джо…
— Анджелина, — многозначительно сказал я, — ты, гм…
— Ах да! — сказала она. — О чем это я? Я хотела сказать, что…
После этого я бросал на нее гневные взгляды, ожидая неосторожного слова, неосторожного выражения. Через некоторое время ей надоело мое чрезмерное внимание, и она увела журналистку на кухню, где они устроили девичник — пили чай и курили. Я постоянно искал предлоги, чтобы туда зайти — то вскипятить чайник, то выглянуть в сад. Каждый раз, когда я это проделывал, они прекращали хихикать и смотрели на меня с пустыми улыбками, вежливо ожидая, пока я уйду.
Я не знал, сдержала ли она свое обещание, до тех пор, пока статья не была опубликована — три дня спустя. Это был четверг, и хотя я поставил будильник на семь, когда я проснулся, кровать была уже пуста. Я знал, куда она ушла — в киоск, чтобы купить газету. Я еще лежал в постели, почесывая голову и пытаясь окончательно проснуться, когда вдруг зазвонил телефон. Это был Дансо, его голос с акцентом горца звучал напряженно.
— У вас усталый голос.