Книги

Опрометчивое решение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Безмерно, — тихо сказал Карлайл, глядя в пространство. — Моя жена слишком воинственна, чтобы примириться с моим исчезновением. Если я в ближайшее время не вернусь, боюсь, она найдет способ появиться здесь. А Молли… Моя дочурка настоящее чудо из самой чудесной сказки.

Он говорил это с такой любовью и нежностью, что Анна вдруг почувствовала ревность. Это было ужасно, но перед глазами Анны её Чарльз говорил о любви к другой женщине и дочери. Почувствовав тоску и тяжесть на душе, леди поникла духом.

— Не волнуйтесь, леди, — произнес Карлайл со вздохом. — Завтра на рассвете я вернусь обратно, и ваш супруг вернется к вам.

— Откуда вы знаете?! — взволнованно произнесла Анна.

— Вы написали мне письмо, — усмехнулся герцог. — В котором, сказали, что все случилось на кануне Самайна, праздника духов. В это время грань между мирами и временем стирается, и люди отмеченные перстом судьбы могут перемещаться. Так что, леди, будьте добры присаживайтесь, так как письмо было написано вашей рукой.

Анна встала на шатающихся ногах. Усевшись за бюро, леди под диктовку стала писать письмо, герцогу Карлайлу в будущее. Это было странно, вся ситуация, была смущающей и непонятной. Анна периодически кидала недоуменные взгляды на герцога, мечтая, чтобы все это быстрее закончилось, и Чарльз вновь вернулся к ней.

Когда письма были написаны, герцог произнес:

— И последнее, леди Анна. Все письма должны отправить вы с супругом, когда он вернется. Это очень важно. Запишите адреса и даты, когда письма должны быть доставлены и кому вручены. Когда ваш супруг вернется к вам, пообещайте мне, что отправите их. Это поможет мне не сойти с ума и вашему мужу, не свихнуться от мысли, что он потерял вас навсегда. Я держусь сейчас из последних сил. Меня поддерживает лишь мысль, что я точно вернусь к семье раз и навсегда.

— Откуда вы это знаете? — Анна со страхом ждала ответа. Этого ужаса больше ни повторится? Точно?

— Потому что вы мне снова напишете, — усмехнулся герцог. — Что бы узнать о судьбе своего сына, который будет воевать на войне.

Леди была поражена этой новостью. О сыне и войне. Онемев от неожиданности, Анна замолчала.

— И какова его судьба? — тихо спросила Анна, спустя минуту.

Карлайл прищурившись, изрек:

— Вот до чего странная ситуация. Если я вам сейчас скажу, вы можете не написать мне, когда он уйдет на войну, и вы будете волновать настолько, что сядете за бюро, для письма в будущее.

— А что еще я написала вам? — взволнованно спросила леди, уже чувствуя тревогу за не рождённого сына.

— Вы напишете, что перемещение во времени будет только один раз и кратковременным, — сказал герцог, присаживаясь на соседний стул. — Что у вас сын, который сейчас на войне. Вы попросите меня узнать его судьбу. Но если этого письма вы не напишете, и я его не получу, моя судьба там, может измениться. Любое отклонение от того, что уже произошло со мной и не произошло с вами, может поменять всё в будущем.

— Но раз вы уже получили письмо, значит, выход есть? — предложила Анна.

— Я могу написать письмо сейчас, а вы так же отправите его, но только уже не мне, а себе. В вашем письме стояла дата отправки.

Желание узнать всё сейчас снедало леди.

— Анна, — произнес герцог. — Вы будете счастливы с супругом всю жизнь и лишь в момент неизвестности о судьбе сына, напишете письмо и наследующий день получите письмо с ответом.