— Это я должен брать тебя, а не наоборот, — застонал мужчина. — Быстро ложись на спину!
— Мне и так хорошо, — застонала женщина.
— Эту позу я хотел приберечь на потом, — глухо застонал мужчина.
— Ммм?
— Вот так, — простонал мужчина. — Помедленней. Я буду смирной лошадкой.
— Замолчи уже! Кони не разговаривают, — со смехом застонала женщина.
— Тебе больно? — обеспокоенно спросил мужчина.
— Немного, — простонала женщина.
— Подожди, давай так, — сдавленно пропыхтел мужчина.
— Ааа, а это нормально? — пробормотал удивленный женский голосок.
— О, дааа, — уверял мужчина.
— Чарльз, еще раз вот так сделай, — сладко застонала женщина. — О! Еще!
— Анна, прекрати, — засмеялся мужчина. — Так всё очень быстро закончится.
— Кто тебе разрешил останавливаться? — застонала женщина. — Продолжай!
— Да, моя леди!
Еще долго из герцогской спальни звучали стоны и скрип кровати. Рози успела разложить полностью весь багаж своей госпожи, принести ужин и сервировать стол в гостиной.
Уходя обживаться в новую комнату, куда она переехала вместе с мужем и дочуркой, горничная слышала довольный смех молодоженов.
Глава 23
Анна и Чарльз сидели на постели и ели остывший ужин. Чарльз принес поднос из гостиной, пока Анна спала.
— Черт, я забыл, — фыркнул Чарльз. — Я же обещал одеть на тебя жемчуг в первую ночь.