Книги

Опрометчивое решение

22
18
20
22
24
26
28
30

Услышав свое детское имя, Анна расслабилась и улыбнулась.

— Тебе всегда не нравился Джеймс, — напомнила Анна.

— В общем, сестренка, — сказал Генри, вставая. — Я разрешил Карлайлу ухаживать за тобой.

— Что-что??? — выпалила девушка в изумлении.

— А что? Ты помолвлена, а не замужем. Девушкам свойственно менять решение. Им за это ничего не бывает, как правило. Тем более по всем правилам, Чарльз лучшая партия, как не крути. Кто тебя осудит?

Генри, с улыбкой глядя в расширившиеся глаза сестры, направился к двери спальни.

— А мне надо наконец-то узнать, кого маменька сосватала мне в жены, и поговорить уже наконец-то с леди. Может, бедняжка уже свадебное платье заказала, — фыркнул Генри.

— Не заказала, — тихо сказала Анна.

— Откуда ты знаешь? — вскинув брови, спросил брат. — Мама все отменила и поговорила с бедняжкой.

— Она в курсе, что ты не намерен жениться и в ужасе от перспективы назвать её женой.

— А леди Элизабет не пощадила девушку, да? — поморщился Генри.

Нахмурившись, Анна призналась:

— Это не мама сказала, а я, сама того не зная.

— О чем ты? — подозрительно спросил Генри.

— Бедняжка, которую выбрала мама тебе в жены, оказалась Луизой Спенсер.

Увидев потрясенное и мгновенно вытянувшееся лицо Генри, Анна поняла, что Луиза и была той леди, в которую брат был безнадежно влюблен.

Глава 9

Анна весь день пролежала в кровати, сказавшись больной. Леди Элизабет, памятуя о вчерашнем состоянии дочери, не наседала на неё, а брата после ночного разговора Анна больше не видела.

Вчерашний поцелуй, слова герцога и особенно потрясенное лицо Генри не выходили из головы Анны. Девушка чувствовала, что наломала дров и в своей жизни и все усложнила в жизни Генри.

Был уже вечер, родители отбыли на музыкальный вечер к Уэмбли, Анна читала в постели, но часто отвлекалась. В жизни девушки были события и поувлекательнее книжных перипетий.