— Ты же ни черта не моран, — сквозь зубы процедил Честер, — я знаю только одну заразу, которая может довести меня до белого каленья.
Поднял меня повыше, пристальным взглядом впился, ловя каждое движение.
Подозреваешь, господин дознаватель? Правильно делаешь. Только мозгов все равно не хватит, чтобы обойти мои плетения.
— Не понимаю, — прошипел он, когда ничего не произошло.
Я довольно икнула, расплылась в улыбке и свесила на бок язык, специально дразня мужчину.
— Убью, — он покачал головой, — разберусь в чем дело, а потом точно убью.
Мечтай больше, красавчик. Это я скорее разберусь, что у тебя дома под самым носом творится, доложу обо всем королю, и пущусь во все тяжкие! Тебе на зло!
— Как ты это делаешь? — раздражённо спросил он, — я же знаю, что ты…
— Пап, ты говоришь с мораном? — от дверей раздался взволнованный голос Ванессы.
— Да, беседую с ней о жизни, — он снова встряхнул меня так, что хвост из стороны в сторону замотался. Потом посмотрел очень недобро, у меня даже под ложечкой засосало.
— Не мучай животное, — Винни поняла, что папенька зол и пора меня спасать, — отдай.
Она подошла и бесцеремонно забрала меня у Честера. Я тут же свернулась клубком в уютных девичьих руках и оттуда уставилась на дознавателя. Сердито уставилась, с вызовом.
— Ну да, животное…конечно, — пробурчал он себе под нос, как старый дед, но в сторону отступил. Тяжко вздохнул, а потом обратил внимание на котел, в котором мирно поблескивало утреннее зелье.
— Это что? — протянул было руку, но остановился от крика Ванессы.
— Не трогай!
А что? Пусть потрогает. Да что там потрогает, пусть глотнет! Я не против.
Кьярри бросил вопросительный взгляд на дочь.
— Это…это мое, — смутилась она, при этом от волнения так в меня вцепилась, что чуть не задушила.
— И что это?
— Ничего. Просто училась варить зелье.